Lyrics and translation Doug Macleod - Midnight in Memphis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight in Memphis
Полночь в Мемфисе
Lying
in
the
darkness
Лежу
в
темноте,
In
this
cheap,
old,
tired
hotel
В
этом
дешевом,
старом,
уставшем
отеле.
I
got
some
whiskey
to
keep
me
warm
У
меня
есть
виски,
чтобы
согреться,
But
inside
I
feel
like
hell
Но
внутри
я
чувствую
себя
ужасно.
It′s
midnight
in
Memphis
Полночь
в
Мемфисе,
And
these
blues
won't
go
away
И
эта
тоска
не
уходит.
Midnight
in
Memphis
Полночь
в
Мемфисе,
With
one
hundred
hours
to
day
Сто
часов
до
рассвета.
Staring
out
my
window
Смотрю
в
окно,
Girl
I
watched
you
walk
away
Девушка,
я
видел,
как
ты
уходишь.
Your
game
it
was
a
cruel
one
Твоя
игра
была
жестокой,
Guess
I
was
a
fool
to
play
Наверное,
я
был
дураком,
что
играл
в
нее.
It′s
midnight
in
Memphis
Полночь
в
Мемфисе,
And
these
blues
won't
go
away
И
эта
тоска
не
уходит.
Midnight
in
Memphis
Полночь
в
Мемфисе,
With
one
hundred
hours
to
day
Сто
часов
до
рассвета.
Girl
I
really
loved
you
Девушка,
я
действительно
любил
тебя,
I
tried
everything
I
could
Я
пытался
сделать
все,
что
мог.
With
a
empty
smile
and
dry
eyes
С
пустой
улыбкой
и
сухими
глазами
You
left
my
life
for
good.
Ты
покинула
мою
жизнь
навсегда.
It's
midnight
in
Memphis
Полночь
в
Мемфисе,
And
these
blues
won′t
go
away
И
эта
тоска
не
уходит.
Midnight
in
Memphis
Полночь
в
Мемфисе,
With
one
hundred
hours
to
day
Сто
часов
до
рассвета.
They
say
time
heals
all
wounds
Говорят,
время
лечит
все
раны,
Every
tear
will
dry
Каждая
слеза
высохнет.
Won′t
happen
for
me
Со
мной
этого
не
случится,
Maybe
when
I
die.
Может
быть,
когда
я
умру.
It's
midnight
in
Memphis
Полночь
в
Мемфисе,
And
these
blues
won′t
go
away
И
эта
тоска
не
уходит.
Midnight
in
Memphis
Полночь
в
Мемфисе,
With
one
hundred
hours
to
day
Сто
часов
до
рассвета.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Douglas Cameron Macleod, Danny Jesser
Attention! Feel free to leave feedback.