Lyrics and translation Doug Macleod - Serious Doin' Woman
"You
know
I
remember
when
I
was
a
younger
man
used
to
travel
by
"Ты
знаешь,
я
помню,
когда
я
был
моложе,
я
путешествовал.
Greyhound
bus.
We
used
to
call
that
ridin'
the
dog.
Автобус
"грейхаунд"
- раньше
мы
называли
его
"езда
на
собаке".
Where
you
could
go
from
one
big
city
to
the
next.
On
your
way,
Куда
ты
мог
бы
отправиться
из
одного
большого
города
в
другой.
Sometimes
you
stop
in
these
little
country
cafes,
Иногда
ты
останавливаешься
в
этих
маленьких
деревенских
кафе.
Where
you
could
get
a
bite
to
eat,
cup
of
coffee,
Где
можно
перекусить,
выпить
чашечку
кофе.
Do
some
personal
business,
and
maybe,
Займись
каким-нибудь
личным
делом,
и,
может
быть
...
Just
maybe
something
else
goin'
on
in
there.
Well,
Просто,
может
быть,
там
происходит
что-то
еще...
Ну,
That's
what
this
song
is
all
about.
Вот
и
вся
эта
песня.
We
call
this
one
"Serious
Doin'
Woman,"
and
fellas,
she
was."
Мы
называем
эту
женщину
"серьезной
женщиной",
и,
ребята,
так
оно
и
было.
Sitting
in
a
diner
in
Georgia
Сидим
в
забегаловке
в
Джорджии.
Highway
leading
out
of
town
Шоссе,
ведущее
из
города.
Having
me
a
bowl
of
red
beans
and
rice
Принесла
мне
миску
красной
фасоли
с
рисом.
And
two
beers
just
to
wash
it
on
down
И
два
пива,
чтобы
запить
его.
It
was
a
hot
sultry
day
as
I
remember
Это
был
жаркий
душный
день
насколько
я
помню
The
sun
was
relentless
at
best
Солнце
в
лучшем
случае
было
безжалостным.
She
walked
and
upset
the
place
Она
пошла
и
перевернула
все
вокруг.
In
a
plain
tight
cotton
dress
В
простом
облегающем
хлопковом
платье.
She's
a
Serious
doin'
woman
Она
серьезная
делающая
женщина
She's
a
Serious
Doin'
woman
Она
серьезная
делающая
женщина
She's
a
Serious
doin'
woman
Она
серьезная
делающая
женщина
Do
me
some
serious
good
Сделай
мне
что-нибудь
серьезное.
She
found
a
seat
at
the
counter
Она
нашла
место
у
стойки.
I
greeted
her
with
a
smile
Я
поприветствовал
ее
улыбкой.
She
said
I'll
have
what
he
has
Она
сказала,
что
у
меня
будет
то
же,
что
и
у
него.
That
could
last
me
for
a
good
long
while
Этого
мне
хватит
надолго.
She
got
me
so
darn
nervous
Она
заставила
меня
чертовски
нервничать.
I
couldn't
keep
no
beans
on
my
fork
Я
не
мог
держать
бобы
на
своей
вилке.
She
said,
"I
don't
know
what
I
really
want
Она
сказала:
"я
не
знаю,
чего
на
самом
деле
хочу.
I'm
just
waiting
on
a
bus
to
New
York."
Я
просто
жду
автобус
до
Нью-Йорка.
You're
a
serious
doin'
woman
Ты
серьезная
женщина.
You're
a
serious
doin'
woman
Ты
серьезная
женщина.
You're
a
serious
doin'
woman
Ты
серьезная
женщина.
Look,
do
me
some
serious
good
Послушай,
сделай
мне
что-нибудь
серьезное.
I
said,
"You
look
like
you
are
lonely."
Я
сказал:
"Ты
выглядишь
так,
будто
тебе
одиноко".
She
said,
"You
look
like
you
lonely
too
Она
сказала:
"Ты
тоже
выглядишь
одиноким.
Would
you
like
to
run
together
for
a
while
Не
хотите
ли
побегать
вместе
какое
то
время
And
leave
this
mess
of
blues?"
И
оставить
это
месиво
печали?"
I
said,
you're
a
serious
doin'
woman
Я
сказал,
что
ты
серьезная
женщина.
You're
a
Serious
doin'
woman
Ты
серьезная
женщина.
You're
a
Serious
doin'
woman
Ты
серьезная
женщина.
Look,
do
me
some
serious
good
Послушай,
сделай
мне
что-нибудь
серьезное.
Yes
Lord,
you're
a
serious
doin'
woman
Да,
Господи,
ты
серьезная
женщина.
You're
a
serious
doin'
woman
Ты
серьезная
женщина.
You're
a
serious
doin'
woman
Ты
серьезная
женщина.
Look,
do
me
some
serious
good
Послушай,
сделай
мне
что-нибудь
серьезное.
Mmm,
well
we
got
on
that
bus
Ммм,
ну
вот
мы
и
сели
в
этот
автобус
I
guess
you
might
be
wondering
Думаю,
тебе
должно
быть
интересно.
What
happened
on
that
bus?
Что
случилось
в
том
автобусе?
Well,
that's
for
another
song
Ну,
это
уже
для
другой
песни.
Yeah,
that's
for
another
song
Да,
это
для
другой
песни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.