Doug Macleod - St. Elmo's Rooms and Pool - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Doug Macleod - St. Elmo's Rooms and Pool




St. Elmo's Rooms and Pool
Комнаты и бильярдная "Святого Эльмо"
A light rain stopped fallin′, on a sleepy southern town
Перестал моросить лёгкий дождик, убаюкивая южный городок,
A broken night commenced to flashing,
Ночь, разбитая на осколки, начала вспыхивать,
Above the place where it all went down
Над местом, где всё пошло прахом.
Dope, women, and gamblin', a fine selection of real cheap booze
Наркотики, женщины и азартные игры, прекрасный выбор поистине дешёвой выпивки,
They open for business at St. Elmo′s Rooms and Pool
Всё это ждёт тебя, милая, в комнатах и бильярдной "Святого Эльмо".
Old black man with a golden tooth, stood watching by the door
Старый чернокожий мужчина с золотым зубом стоял, наблюдая у дверей,
He like some sleepy-eyed gator, sunnin' his nose on the shore
Он словно сонный аллигатор, греющий нос на берегу.
Young man with a brand new stick, talking loud he nobody's fool
Молодой парень с новым кием, говорит громко, что он не дурак,
Gonna′ loose his money at St. Elmo′s Rooms and Pool
Собирается проиграть свои деньги в комнатах и бильярдной "Святого Эльмо".
Women of the street, tight dresses above their knees
Уличные женщины в обтягивающих платьях выше колен,
Then got $50 fur pieces, acting classy as you please
В своих мехах за 50 долларов, строят из себя благородных дам.
Some one gonna' win real big, get drunk, and act like a fool
Кто-то выиграет по-крупному, напьётся и будет вести себя как дурак,
That′s why they working St. Elmo's Rooms and Pool
Вот почему они работают в комнатах и бильярдной "Святого Эльмо".
That′s just how it was at St. Elmo's Rooms and Pool
Вот так всё и было в комнатах и бильярдной "Святого Эльмо".
Running on the street, sure′s a hard way to go
Бегать по улицам тяжёлый путь, поверь,
There's always somebody wiser than what you think you know
Всегда найдётся кто-то умнее, чем ты себя возомнила.
Do unto others, before they do it unto you
Поступай с другими так, как хочешь, чтобы поступали с тобой,
That's the golden plated rule at St. Elmo′s Rooms and Pool
Вот золотое правило в комнатах и бильярдной "Святого Эльмо".
That′s just how it was at St. Elmo's Rooms and Pool
Вот так всё и было в комнатах и бильярдной "Святого Эльмо".





Writer(s): Douglas Cameron Macleod


Attention! Feel free to leave feedback.