Doug Macleod - The Addition to Blues - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Doug Macleod - The Addition to Blues




The Addition to Blues
Дополнение к блюзу
Well, I was talking to this woman, just the other day
Ну, разговаривал я с одной женщиной на днях,
You ain′t gonna believe what I heard that woman say
Не поверишь, что эта женщина сказала.
She said, "Come on over to my house,
Она сказала: "Заходи ко мне,
I got something I want to give to you"
У меня есть кое-что для тебя".
She said, "I ain't talking instead of,
Она сказала: говорю не "вместо",
No, what I′m talking is in addition to"
Нет, я говорю дополнение к".
She said, "I know you're a
Она сказала: знаю, ты
Travelling man and tomorrow gonna find you gone
Путешественник, и завтра ты уйдешь,
But I want to give you some of this sugar before you travel on
Но я хочу дать тебе немного этого сахара, прежде чем ты отправишься в путь.
Come on over to my house, something I want to give to you"
Заходи ко мне, у меня есть кое-что для тебя".
She said, "I ain't talking instead of,
Она сказала: говорю не "вместо",
No, what I′m talking is in addition to"
Нет, я говорю дополнение к".
She said, "I don′t want cause no
Она сказала: не хочу создавать
Trouble, I won't either want your money
Проблем, мне не нужны твои деньги,
I just want to give you some of my bread and honey
Я просто хочу дать тебе немного своего хлеба с медом.
Come on over to my house, something I want to give to you"
Заходи ко мне, у меня есть кое-что для тебя".
She said, "I ain′t talking instead
Она сказала: говорю не "вместо",
Of, what I'm talking is in addition to"
А дополнение к".
I said, "Woman you must be goofy, this is way too good to be true
Я сказал: "Женщина, ты, должно быть, шутишь, это слишком хорошо, чтобы быть правдой.
I can′t believe the words I think I heard I'm hearing from you"
Не могу поверить словам, которые, кажется, слышу от тебя".
She said, "Come on over to my house, something I want to give to you"
Она сказала: "Заходи ко мне, у меня есть кое-что для тебя".
She said, "I ain′t talking instead of,
Она сказала: говорю не "вместо",
No, what I'm talking is in addition to"
Нет, я говорю дополнение к".
Well, I guess there's got to be some
Ну, думаю, найдутся
Women out here that think this song is wrong
Женщины, которые посчитают эту песню неправильной,
But I want to get you hip and wise to what′s going on
Но я хочу, чтобы вы были в курсе того, что происходит.
Because there′s some women out here
Потому что есть женщины,
That'll take your man to their house
Которые уведут твоего мужчину к себе домой
And they′ll be giving him what you've been leaving out
И дадут ему то, чего ты ему не даешь.
"Come on over to my house, something I want to give to you"
"Заходи ко мне, у меня есть кое-что для тебя".
She said, "Now,
Она сказала:
I ain′t talking instead of, what I'm talking is in addition to"
говорю не "вместо", а дополнение к".
Well, I guess I got you wondering did I stay or did I go?
Ну, наверное, тебе интересно, остался я или ушел?
I′d have put it in the song if I wanted you to know
Я бы включил это в песню, если бы хотел, чтобы ты знала.
I think it's much more better for the meaning of the song
Думаю, так гораздо лучше для смысла песни,
If you ain't exactly sure what the hell went on
Если ты не совсем уверена, что, черт возьми, произошло.
"Come on over to my house, something I want to give to you"
"Заходи ко мне, у меня есть кое-что для тебя".
She said, "I ain′t talking instead
Она сказала: говорю не "вместо",
Of, what I′m talking is in addition to"
А дополнение к".





Writer(s): Douglas Cameron Macleod


Attention! Feel free to leave feedback.