Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Is Anybody Going to) San Antone
(Geht jemand nach) San Antone
Rain
dripping
off
the
brim
of
my
hat
Regen
tropft
vom
Rand
meines
Huts
It
sure
looks
cold
today
Sieht
heute
echt
kalt
aus
Here
I
am
walkin'
down
66
Hier
gehe
ich
die
Route
66
entlang
Wish
she
hadn't
done
me
this
way
Wünschte,
sie
hätte
mir
das
nicht
angetan
Sleeping
under
a
table
in
a
roadside
park
Schlafend
unter
einem
Tisch
in
einem
Rastplatz
A
man
could
wake
up
dead
Ein
Mann
könnte
tot
aufwachen
But
it
sure
seems
warmer
than
it
did
Aber
es
fühlt
sich
wärmer
an
als
Sleeping
in
our
king
size
bed
In
unserem
Kingsize-Bett
zu
liegen
Is
anybody
going
to
San
Antone?
Geht
jemand
nach
San
Antone?
Or
Phoenix,
Arizona
Oder
Phoenix,
Arizona?
Any
place
is
all
right
Jeder
Ort
ist
okay
As
long
as
I
can
forget
I've
ever
known
her
Hauptsache,
ich
vergesse,
dass
ich
sie
je
kannte
Wind
whipping'
down
the
neck
of
my
shirt
Wind
peitscht
mir
in
den
Nacken
Like
I
ain't
got
nothin'
on
Als
hätte
ich
nichts
an
But
I'd
rather
fight
the
wind
and
rain
Doch
ich
kämpfe
lieber
mit
Wind
und
Regen
Than
what
I
was
fightin'
at
home
Als
mit
dem,
was
ich
zu
Hause
bekämpfte
Is
anybody
going
to
San
Antone
or
Phoenix,
Arizona?
Geht
jemand
nach
San
Antone
oder
Phoenix,
Arizona?
Any
place
is
all
right
Jeder
Ort
ist
okay
As
long
as
I
can
forget
I've
ever
known
her
Hauptsache,
ich
vergesse,
dass
ich
sie
je
kannte
Yonder
comes
a
truck
with
the
U.S.
mail
Da
kommt
ein
Truck
mit
der
U.S.
Post
People
writin'
letters
back
home
Leute
schreiben
Briefe
nach
Hause
Well
tomorrow
she'll
want
me
back
again
Morgen
will
sie
mich
zurück
And
I'll
be
just
as
gone
Doch
ich
bin
längst
weg
Is
anybody
going
to
San
Antone
or
Phoenix,
Arizona?
Geht
jemand
nach
San
Antone
oder
Phoenix,
Arizona?
Any
place
is
all
right
Jeder
Ort
ist
okay
As
long
as
I
can
forget
I've
ever
known
her
Hauptsache,
ich
vergesse,
dass
ich
sie
je
kannte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dave Kirby, Glen Martin
Attention! Feel free to leave feedback.