Lyrics and translation Doug Williams - Let It Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let It Go
Отпусти и забудь
The
snow
glows
on
the
mountain
tonight
Снег
сияет
на
горе
сегодня
ночью,
Not
a
footprint
to
be
seen
Ни
единого
следа
не
видно,
A
kingdom
of
isolation
Царство
изоляции,
And
it
looks
like
I'm
the
lord
И
похоже,
я
здесь
господин.
The
wind
keeps
howling
like
this
swirling
storm
inside
Ветер
воет,
как
эта
буря
внутри,
Couldn't
keep
it
in,
heaven
knows
I'm
tried
Не
мог
больше
сдерживать,
видит
Бог,
я
пытался.
Dont
let
them
in,
don't
let
them
see
Не
пускай
их,
не
позволяй
им
видеть,
Be
the
good
boy
you
always
have
to
be
Будь
хорошим
мальчиком,
каким
ты
всегда
должен
быть.
Conceal,
don't
feel,
don't
let
them
know
Скрывай,
не
чувствуй,
не
давай
им
узнать,
Well
now
they
know
Что
ж,
теперь
они
знают.
Let
it
go,
let
it
go
Отпусти
и
забудь,
отпусти
и
забудь,
Can't
hold
it
back
anymore
Не
могу
больше
сдерживаться.
Let
it
go,
let
it
go
Отпусти
и
забудь,
отпусти
и
забудь,
Turn
away
and
slam
the
door
Отвернись
и
захлопни
дверь.
I
don't
care
what
they're
going
to
say
Мне
все
равно,
что
они
скажут,
Let
the
storm
rage
on
Пусть
бушует
буря,
The
cold
never
bothered
me
anyway
Холод
никогда
мне
не
мешал,
в
любом
случае.
It's
funny
how
some
distance
makes
everything
seems
small
Забавно,
как
некоторая
дистанция
делает
все
таким
незначительным,
And
the
fears
that
once
controlled
me
can't
get
to
me
at
all
И
страхи,
которые
когда-то
управляли
мной,
больше
не
могут
добраться
до
меня.
It's
time
to
see
what
I
can
do
Пора
посмотреть,
на
что
я
способен,
To
test
the
limits
and
break
through
Проверить
границы
и
прорваться.
No
right,
no
wrong,
no
rules
for
me,
I'm
free
Нет
правильного,
нет
неправильного,
нет
правил
для
меня,
я
свободен.
Let
it
go,
let
it
go
Отпусти
и
забудь,
отпусти
и
забудь,
I
am
one
with
the
wind
and
sky
Я
един
с
ветром
и
небом.
Let
it
go,
let
it
go,
Отпусти
и
забудь,
отпусти
и
забудь,
You'll
never
see
me
cry
Ты
никогда
не
увидишь
моих
слез.
Here
I
stand
and
here
I'll
stay
Здесь
я
стою
и
здесь
я
останусь,
Let
the
storm
rage
on
Пусть
бушует
буря.
My
power
flurries
through
the
air
into
the
ground
Моя
сила
кружится
в
воздухе
и
уходит
в
землю,
My
soul
is
spiraling
in
frozen
fractals
all
around
Моя
душа
кружится
в
замерзших
фракталах
вокруг.
And
one
thought
crystallizes
like
an
icy
blast
И
одна
мысль
кристаллизуется,
как
ледяной
взрыв:
I'm
never
going
back
Я
никогда
не
вернусь
назад,
The
past
is
in
the
past
Прошлое
осталось
в
прошлом.
Let
it
go,
let
it
go
Отпусти
и
забудь,
отпусти
и
забудь,
And
I'll
rise
like
the
break
of
dawn
И
я
восстану,
как
рассвет.
Let
it
go,
let
it
go
Отпусти
и
забудь,
отпусти
и
забудь,
That
perfect
boy
is
gone
Тот
идеальный
мальчик
исчез.
Here
I
stand
in
the
light
of
day
Здесь
я
стою
в
свете
дня,
Let
the
storm
rage
on
Пусть
бушует
буря,
The
cold
never
bothered
me
anyway
Холод
никогда
мне
не
мешал,
в
любом
случае.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luba Kowalchyk
Attention! Feel free to leave feedback.