Dougie F - Real Life Friends - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dougie F - Real Life Friends




Real Life Friends
Друзья в реальной жизни
Yeah
Да
You in a bad mood, you let them gas you up
У тебя плохое настроение, ты позволяешь им накручивать тебя
Ain't no difference from your last man, he just wanna smash and fuck
Он ничем не отличается от твоего бывшего, он просто хочет переспать с тобой
But I'm not like him, not like them
Но я не такой, как он, не такой, как они
You need a real life friend, before the night ends
Тебе нужен настоящий друг, пока не закончилась ночь
That's gon' sit there and talk to you when you need the air
Который будет сидеть рядом и говорить с тобой, когда тебе нужно выговориться
Show you that he care
Покажет тебе, что ему не всё равно
Don't be scared
Не бойся
Who gon' stick by your side?
Кто будет рядом с тобой?
Who gon' stay right there?
Кто останется прямо здесь?
Help you face your fears and save your tears
Поможет тебе справиться со страхами и вытереть слёзы
Damn he hurt your feelings girl that's fucked up
Черт, он задел твои чувства, детка, это отстой
And cos he did you wrong it makes it hard for you to trust us
И поскольку он поступил с тобой неправильно, тебе сложно довериться нам
When the last time he took you out and you got dressed up
Когда он в последний раз приглашал тебя на свидание, и ты наряжалась?
And since he sleepin' on you, girl you gotta let that nigga rest up
И раз он так к тебе относится, детка, забудь о нём
I got an idea, let's act like that shit never happened
У меня есть идея, давай сделаем вид, что этого не было
Put this at yo caption
Напиши это в своей подписи
You'd caught them off cappin' (wo)
Ты застала их врасплох (во)
Put you in a game, yea a guess he was just practise
Втянул тебя в игру, да, наверное, это была просто тренировка
How you let this happen
Как ты позволила этому случиться?
It's smooth like sadness (yeah, yeah)
Это так же легко, как грустить (да, да)
He touch you in the back just like a ad-lib (yeah)
Он трогал тебя сзади, как будто это импровизация (да)
I can change your mood and your status. (yeah)
Я могу изменить твоё настроение и твой статус (да)
Your relationship was so problematic (yeah)
Ваши отношения были такими проблемными (да)
I just wanna remind you that you a bad bitch (yeah)
Я просто хочу напомнить тебе, что ты красотка (да)
(You know you bad, yeah)
(Ты знаешь, что ты красотка, да)
Yeah
Да
You in a bad mood, you let them gas you up (yeah)
У тебя плохое настроение, ты позволяешь им накручивать тебя (да)
Ain't no difference from your last man, he just wanna smash and fuck
Он ничем не отличается от твоего бывшего, он просто хочет переспать с тобой
But I'm not like him, not like them (no, no)
Но я не такой, как он, не такой, как они (нет, нет)
You need a real life friend, before the night ends
Тебе нужен настоящий друг, пока не закончилась ночь
That's gon' sit there and talk to you when you need the air (air)
Который будет сидеть рядом и говорить с тобой, когда тебе нужно выговориться (выговориться)
Show you that he care (care)
Покажет тебе, что ему не всё равно (не всё равно)
Don't be scared
Не бойся
Who gon' stick by your side?
Кто будет рядом с тобой?
Who gon' stay right there? (there)
Кто останется прямо здесь? (здесь)
Help you face your fears (fears) and save your tears (yeah)
Поможет тебе справиться со страхами (страхами) и вытереть слёзы (да)
But I'm not like him, not like them
Но я не такой, как он, не такой, как они
You need a real life friend, before night ends
Тебе нужен настоящий друг, пока не закончилась ночь
That's gon' sit there and talk to you when you need the air
Который будет сидеть рядом и говорить с тобой, когда тебе нужно выговориться
Show you that he care
Покажет тебе, что ему не всё равно
Don't be scared
Не бойся
Who gon' stick by your side?
Кто будет рядом с тобой?
Who gon' stay right there?
Кто останется прямо здесь?
Help you face your fears and save your tears
Поможет тебе справиться со страхами и вытереть слёзы
You need a real life friend
Тебе нужен настоящий друг
You need a real life friend (before the night ends)
Тебе нужен настоящий друг (пока не закончилась ночь)





Writer(s): Douglas Ford


Attention! Feel free to leave feedback.