Lyrics and translation Dougie Maclean - Auld Lang Syne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auld Lang Syne
Старое доброе время
Should
auld
acquaintance
be
forgot
Должны
ли
мы
забыть
старую
дружбу
And
never
brought
to
mind?
И
никогда
не
вспоминать
о
ней?
Should
auld
acquaintance
be
forgot
Должны
ли
мы
забыть
старую
дружбу
And
days
of
auld
lang
syne?
И
дни
старого
доброго
времени?
For
auld
lang
syne,
my
dear
Ради
старого
доброго
времени,
моя
дорогая,
For
auld
lang
syne
Ради
старого
доброго
времени
We′ll
tak
a
cup
o'
kindness
yet
Мы
выпьем
чашу
доброты
For
days
of
auld
lang
syne
За
дни
старого
доброго
времени
We
twa
hae
run
about
the
braes
Мы
вдвоем
бегали
по
склонам
холмов
And
pu′d
the
gowans
fine
И
собирали
прекрасные
маргаритки
But
we've
wander'd
mony
a
weary
fit
Но
мы
прошли
много
утомительных
шагов
Sin
days
of
auld
lang
syne
Со
времен
старого
доброго
времени
We
twa
hae
paidl′d
i′
the
burn
Мы
вдвоем
плескались
в
ручье
Frae
morning
sun
till
dine
С
утра
до
обеда
But
seas
between
us
braid
hae
roar'd
Но
моря
между
нами
широко
ревели
Sin
days
of
auld
lang
syne
Со
времен
старого
доброго
времени
For
auld
lang
syne,
my
dear
Ради
старого
доброго
времени,
моя
дорогая,
For
auld
lang
syne
Ради
старого
доброго
времени
We′ll
tak
a
cup
o'
kindness
yet
Мы
выпьем
чашу
доброты
For
days
of
auld
lang
syne
За
дни
старого
доброго
времени
And
surely
ye′ll
be
your
pint-stowp
И,
конечно,
ты
возьмешь
свою
пинту,
And
surely
I'll
be
mine
И,
конечно,
я
возьму
свою
And
we′ll
tak
a
cup
o'
kindness
yet
И
мы
выпьем
чашу
доброты
For
auld
lang
syne
За
старое
доброе
время
And
there's
a
hand,
my
trusty
fiere
Вот
моя
рука,
мой
верный
друг,
And
gie′s
a
hand
o′
thine
И
дай
мне
свою
руку
And
we'll
tak
a
right
gude-willy
waught
И
мы
выпьем
добрый
глоток
For
auld
lang
syne
За
старое
доброе
время
For
auld
lang
syne,
my
dear
Ради
старого
доброго
времени,
моя
дорогая,
For
auld
lang
syne
Ради
старого
доброго
времени
We′ll
tak
a
cup
o'
kindness
yet
Мы
выпьем
чашу
доброты
For
auld
lang
syne
За
старое
доброе
время
For
auld
lang
syne,
my
dear
Ради
старого
доброго
времени,
моя
дорогая,
For
auld
lang
syne
Ради
старого
доброго
времени
We′ll
tak
a
cup
o'
kindness
yet
Мы
выпьем
чашу
доброты
For
auld
lang
syne
За
старое
доброе
время
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Douglas Menzies Maclean
Album
Tribute
date of release
01-12-1995
Attention! Feel free to leave feedback.