Dougie Maclean - Dolina - translation of the lyrics into German

Dolina - Dougie Macleantranslation in German




Dolina
Dolina
They came down to the merchant city
Sie kamen herunter in die Handelsstadt,
Where the privileged lie and poverty kills
Wo die Privilegierten lügen und Armut tötet.
They came a long road of pain and pity
Sie kamen einen langen Weg voller Schmerz und Mitleid,
And where's the sense for the highland girls?
Und wo ist der Sinn für die Hochlandmädchen?
Dolina like a little child
Dolina, einem kleinen Kind gleich,
Dolina with these dreams to fill
Dolina mit all diesen Träumen.
Dolina hill run and wild
Dolina, vom Hügel wild und frei,
Where's the sense for a highland girl?
Wo ist der Sinn für ein Hochlandmädchen?
The factory's hard it takes more and more
Die Fabrik ist hart, sie fordert mehr und mehr,
It's no exchange for the curlew's song
Sie ist kein Ersatz für den Gesang des Brachvogels,
Or the buzzard's cry as it soars and soars
Oder den Ruf des Bussards, der höher und höher steigt,
Or your family's arms when it all feels wrong
Oder die Arme deiner Familie, wenn sich alles falsch anfühlt.
She could have met a fine young soldier
Sie hätte einen feinen jungen Soldaten treffen können,
She could have taken the rich man's hand
Sie hätte die Hand des reichen Mannes nehmen können,
She could have let the devil hold her
Sie hätte sich vom Teufel halten lassen können,
She could have left for some distant land
Sie hätte in ein fernes Land gehen können.
But she came down to a garden valley
Aber sie kam in ein grünes Tal,
To tend the earth with a country man
Um die Erde mit einem Landsmann zu bestellen.
They never held more than they could carry
Sie besaßen nie mehr, als sie tragen konnten,
And their children grew grew to understand
Und ihre Kinder wuchsen heran und lernten zu verstehen.





Writer(s): Douglas Menzies Mac Lean


Attention! Feel free to leave feedback.