Lyrics and translation Dougie Maclean - Family of the Mountains
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Family of the Mountains
Семья гор
Change
crashes
down
around
my
family
of
the
mountains
Перемены
обрушиваются
на
мою
семью
гор,
Newer
ways
have
come
people
talk
about
things
they
could
never
know
Новые
порядки
пришли,
люди
говорят
о
том,
о
чём
даже
не
подозревали.
And
as
the
old
ones
look
around
at
what's
been
left
for
them
they
see
И
когда
старики
смотрят
на
то,
что
им
осталось,
они
видят,
The
land
they
gently
touched
it's
tethered
now
to
the
rich
man's
misery
Землю,
к
которой
они
нежно
прикасались,
теперь
прикованную
к
страданиям
богачей.
Let
them
be
you
see
they're
running
scared
Оставь
их
в
покое,
ты
же
видишь,
они
напуганы.
Let
them
be
now
you've
taken
what
they
shared
Оставь
их
в
покое,
ты
уже
забрал
то,
чем
они
делились.
Their
lives
have
been
broken
enough
and
cannot
be
repaired
Их
жизнь
и
так
сломана
и
не
подлежит
восстановлению.
Prosperity
has
come
but
not
for
my
family
of
the
mountains
Процветание
пришло,
но
не
для
моей
семьи
гор.
The
quiet
and
gentle
ones
they
had
no
ambition
fired
by
greed
Тихие
и
кроткие,
они
не
питали
амбиций,
разжигаемых
жадностью.
And
as
the
old
ones
look
around
at
what's
been
left
for
them
they
see
И
когда
старики
смотрят
на
то,
что
им
осталось,
они
видят,
The
land
they
gently
touched
it's
tethered
now
to
the
rich
man's
misery
Землю,
к
которой
они
нежно
прикасались,
теперь
прикованную
к
страданиям
богачей.
Time
passes
on
and
so
does
my
family
of
the
mountains
Время
идёт,
как
и
моя
семья
гор.
The
older
ways
have
gone
people
search
for
a
past
that
was
always
there
Старые
устои
ушли,
люди
ищут
прошлое,
которое
всегда
было
рядом.
And
as
the
old
ones
look
around
at
what's
been
left
for
them
they
see
И
когда
старики
смотрят
на
то,
что
им
осталось,
они
видят,
The
land
they
gently
touched
it's
tethered
now
to
the
rich
man's
misery
Землю,
к
которой
они
нежно
прикасались,
теперь
прикованную
к
страданиям
богачей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Douglas Menzies Mac Lean
Attention! Feel free to leave feedback.