Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feel So Near
Fühle mich so nah
You'll
find
me
sitting
at
this
table
with
my
friend
fin
and
my
friend
john
Du
wirst
mich
an
diesem
Tisch
sitzen
sehen,
mit
meinem
Freund
Fin
und
meinem
Freund
John.
My
friend
murdaney
tells
us
stories
of
things
long
gone
long
gone
Mein
Freund
Murdaney
erzählt
uns
Geschichten
von
längst
vergangenen
Dingen,
längst
vergangen.
And
we
may
take
a
glass
together
the
whisky
makes
it
all
so
clear
Und
wir
trinken
vielleicht
ein
Glas
zusammen,
der
Whisky
macht
alles
so
klar.
It
fires
our
dulled
imaginations
and
i
feel
so
near
so
near
Er
beflügelt
unsere
abgestumpften
Vorstellungen
und
ich
fühle
mich
so
nah,
so
nah.
I
feel
so
near
to
the
howling
of
the
winds
Ich
fühle
mich
dem
Heulen
der
Winde
so
nah.
I
feel
so
near
to
the
crashing
of
the
waves
Ich
fühle
mich
dem
Tosen
der
Wellen
so
nah.
I
feel
so
near
to
the
flowers
in
the
fields
Ich
fühle
mich
den
Blumen
auf
den
Feldern
so
nah.
I
feel
so
near
Ich
fühle
mich
so
nah.
The
old
man
looks
out
to
the
islands
he
says
this
place
is
endless
thin
Der
alte
Mann
blickt
hinaus
zu
den
Inseln,
er
sagt,
dieser
Ort
ist
endlos
dünn.
There's
no
real
distance
here
to
mention
we
might
all
fall
in
all
fall
in
Es
gibt
hier
keine
wirkliche
Entfernung
zu
erwähnen,
wir
könnten
alle
hineinfallen,
alle
hineinfallen.
No
distance
to
the
spirits
of
the
living
no
distance
to
the
spirits
of
the
dead
Keine
Entfernung
zu
den
Geistern
der
Lebenden,
keine
Entfernung
zu
den
Geistern
der
Toten.
And
as
he
turned
his
eyes
were
shining
and
he
proudly
said
proudly
said
Und
als
er
sich
umdrehte,
leuchteten
seine
Augen
und
er
sagte
stolz,
sagte
stolz.
So
we
build
our
tower
constructions
there
to
mark
our
place
in
time
Also
bauen
wir
unsere
Turmkonstruktionen,
um
unseren
Platz
in
der
Zeit
zu
markieren.
We
justify
our
great
destructions
as
on
we
climb
on
we
climb
Wir
rechtfertigen
unsere
großen
Zerstörungen,
während
wir
weiterklettern,
weiterklettern.
Now
the
journey
doesn't
seem
to
matter
the
destination's
faded
out
Jetzt
scheint
die
Reise
keine
Rolle
mehr
zu
spielen,
das
Ziel
ist
verblasst.
And
gathering
out
along
the
headland
i
hear
the
children
shout
children
shout
Und
als
ich
mich
draußen
entlang
der
Landzunge
sammle,
höre
ich
die
Kinder
rufen,
Kinder
rufen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Douglas Menzies Mac Lean
Album
Riof
date of release
01-07-1997
Attention! Feel free to leave feedback.