Dougie Maclean - Rescue Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dougie Maclean - Rescue Me




Rescue Me
Спаси меня
Old layers of time have buried the ways the others have grown
Старые пласты времени скрыли пути, которыми прошли другие
And though sturdy and strong his eyes open wide with each new unknown
И хоть он крепок и силен, его глаза широко открываются с каждой новой неизвестностью
And oh it's for the earth that he screams in the night
И о, это ради земли он кричит в ночи
He's a servant of the seasons and the morning's early light
Он - слуга времен года и раннего утреннего света
But the troubled one he says
Но обеспокоенный, он говорит
Rescue me he says rescue me
Спаси меня, - говорит он, - спаси меня
On this mountain's the only place i can see clearly
Только на этой горе я вижу все ясно
Rescue me he says rescue me
Спаси меня, - говорит он, - спаси меня
On this mountain's the only place i can see clearly
Только на этой горе я вижу все ясно
He says rescue me
Он говорит, спаси меня
And see these guilty hands that envenom the soil and take the like from his fields
И посмотри на эти виновные руки, что отравляют почву и отнимают жизнь у его полей
But now these book reddened eyes have discovered the truth and what it conceals
Но теперь эти покрасневшие от книги глаза увидели правду и то, что она скрывает
And so the plough it will turn and our hearts they will burn for sair works nae easy
И вот плуг повернется, и наши сердца загорятся, ведь тяжкий труд нелегок
But oh this circle stone and this buzzard dyke and this great unknown it goes on and on into the distance of time
Но этот каменный круг, эта ограда из камней и эта великая неизвестность, они все тянутся и тянутся вдаль времен
And oh it's for the earth that he screams in the night
И о, это ради земли он кричит в ночи
We're servants of the seasons and the morning's early light
Мы - слуги времен года и раннего утреннего света
But the troubled ones they say
Но обеспокоенные говорят
Rescue me they say rescue me
Спасите нас, - говорят они, - спасите нас
On this mountain's the only place i can see clearly
Только на этой горе мы видим все ясно
Rescue me they say rescue me
Спасите нас, - говорят они, - спасите нас
On this mountain's the only place i can see clearly
Только на этой горе мы видим все ясно
They say rescue me
Они говорят, спасите нас





Writer(s): Douglas Menzies Mac Lean


Attention! Feel free to leave feedback.