Dougie Maclean - Sailing to Australia - translation of the lyrics into German

Sailing to Australia - Dougie Macleantranslation in German




Sailing to Australia
Segeln nach Australien
Now that the storm has broken now that the winds blow cold
Jetzt, da der Sturm sich gelegt hat, jetzt, da die Winde kalt wehen
There's nothing here but trouble and fear to make a man grow old
Gibt es hier nichts als Ärger und Furcht, die einen Mann alt werden lassen
Now as our reasons are fading now as the walls tumble down
Jetzt, da unsere Gründe schwinden, jetzt, da die Mauern einstürzen
With nothing to hide but hunger and pride won't make a man look round
Mit nichts zu verbergen als Hunger und Stolz, wird ein Mann sich nicht umdrehen
So i'm leaving yes i'm leaving
Also gehe ich, ja, ich gehe
Of fortune's sweet pleasures to find
Um die süßen Freuden des Glücks zu finden
I'm sailing out to australia
Ich segle nach Australien
Now that our dreams are illusions now that our future has gone
Jetzt, da unsere Träume Illusionen sind, jetzt, da unsere Zukunft dahin ist
We've nothing more to hold or lay over to help a man hold on
Haben wir nichts mehr zu halten oder beiseite zu legen, um einem Mann zu helfen, durchzuhalten
Now as our hearts lie so heavy now as our heads hang so low
Jetzt, da unsere Herzen so schwer sind, jetzt, da unsere Köpfe so tief hängen
There's nothing here to catch or come clear to help a man say no
Gibt es hier nichts zu fangen oder klar zu werden, um einem Mann zu helfen, nein zu sagen
They say there's gold and there's silver they say a man can come clean
Sie sagen, es gibt Gold und Silber, sie sagen, ein Mann kann reinen Tisch machen
Just stake out some land and just reach out his hand and touch that new world dream
Steck einfach etwas Land ab und streck einfach deine Hand aus und berühre diesen Traum von der neuen Welt
They say it's warm and it's pleasing out in the new south wales sun
Sie sagen, es ist warm und angenehm draußen in der Sonne von New South Wales
And so i must go from this cold highland snow now that the hard times have come
Und so muss ich gehen, weg von diesem kalten Schnee im Hochland, jetzt, da die schweren Zeiten gekommen sind





Writer(s): Douglas Menzies Mac Lean


Attention! Feel free to leave feedback.