Dougie Maclean - Who Am I - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dougie Maclean - Who Am I




Who Am I
Кто я такой?
Over the mountains and out across the trees
Над горами и сквозь деревья,
On weathered wings he soars into the edges of the breeze
На обветренных крыльях он парит у кромки ветерка.
Over the water and out across the fields
Над водой и сквозь поля,
With eagle eye he watches he's seeing what our hearts can never see
Орлиным взором он наблюдает, видя то, чего не узреть нашим сердцам.
And he speaks to me
И он говорит со мной,
From up here i've seen your broken truth
С этой высоты я видел твою горькую правду,
I have heard that old eternal lie
Я слышал ту извечную ложь.
From way up here i've seen the wasted youth
С этой высоты я видел растраченную молодость,
From up here i've heard the old man cry
С этой высоты я слышал, как плачет старик,
Saying who am i?
Спрашивая, кто я такой?
Through the hazels and along the druthy burn
Сквозь орешник и вдоль шумного ручья,
On feathered feet she's silent as to her young ones she returns
На пернатых лапках она ступает бесшумно, возвращаясь к своим детенышам.
Over the moon and up the ben a caly hill
Над луной и ввысь по склону холма Бен-А'ан,
On her lookout rock she watches she's seeing what our hearts can never see
На своем наблюдательном камне она смотрит, видя то, чего не узреть нашим сердцам.
And she speaks to me
И она говорит со мной.
Life touches nothing life teaches what it can
Жизнь ни к чему не прикасается, жизнь учит, как может,
It can hold us all to ransom the woman and the man
Она может держать нас всех в заложниках - и женщину, и мужчину.
Over the mountains and out across the trees
Над горами и сквозь деревья,
On weathered wings he soars into the silence on the edges of the breeze
На обветренных крыльях он парит в тишине у кромки ветерка.
And he speaks to me
И он говорит со мной.





Writer(s): Douglas Menzies Mac Lean


Attention! Feel free to leave feedback.