Lyrics and translation Douglas Bastidas Tranzas - Pienso En Ti (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pienso En Ti (Live)
Мысли о тебе (Живое выступление)
Hoy
voy
a
mostrarme
tal
y
como
soy
Сегодня
я
покажусь
тебе
таким,
какой
я
есть
Con
todos
mis
defectos
con
estas
palabras
Со
всеми
своими
недостатками,
с
этими
словами
Sera
facil
decirlas
describirlas
para
ti
Будет
легко
их
произнести,
описать
для
тебя
En
esta
cancion
В
этой
песне
Que
he
de
yo
de
ser
mas
fuerte
Мне
нужно
быть
сильнее
Para
decirte
cosas
Чтобы
сказать
тебе
вещи
Que
yo
no
me
atrevo
si
te
tengo
frente
a
mi
Которые
я
не
осмеливаюсь,
когда
ты
передо
мной
Un
hola
como
estas
Привет,
как
дела?
Que
estas
haciendo
ahora
Чем
сейчас
занимаешься?
Me
gustas
con
tus
pantalones
negros
Ты
мне
нравишься
в
своих
черных
брюках
Pienso
en
ti
todas
las
horas
Я
думаю
о
тебе
каждый
час
Pienso
en
ti
Я
думаю
о
тебе
Llevo
en
mi
mente
tu
fotografia
Твой
образ
живет
у
меня
в
голове
Estoy
nervioso
en
tu
compañia
Я
нервничаю
в
твоей
компании
Y
me
paso
pensando
el
dormir
a
tu
lado
И
постоянно
представляю,
как
сплю
рядом
с
тобой
Como
seria
Каково
это
было
бы
Pienso
en
ti
Я
думаю
о
тебе
Vivo
con
esta
locura
mia
Я
живу
с
этим
своим
безумием
Y
aunque
parece
una
tonteria
И
хотя
это
кажется
глупостью
Me
pongo
al
espejo
y
me
paso
ensayando
Я
смотрю
в
зеркало
и
репетирую
Que
te
diria
Что
бы
я
тебе
сказал
Me
he
vuelto
un
libro
abierto
Я
стал
открытой
книгой
Solo
para
ti
ya
sabes
mis
ideas
Только
для
тебя,
ты
знаешь
мои
мысли
Te
doy
mis
pensamientos
Я
отдаю
тебе
свои
мысли
Me
tienes
en
el
blanco
Я
стал
твоей
мишенью
Podrias
dispararme
aniquilarme
Ты
можешь
выстрелить
в
меня,
уничтожить
Y
acabar
con
todo
aqui
И
покончить
со
всем
этим
здесь
Pero
tu
podras
decirme
Но
ты
можешь
сказать
мне
O
no
decirme
nada
Или
ничего
не
говорить
Tu
tienes
el
derecho
de
mostrarme
una
palabra
Ты
имеешь
право
выразить
свое
мнение
Aunque
esto
es
solo
mio
Хотя
это
все
только
мое
Podrias
irte
ahora
Ты
можешь
уйти
сейчас
Despues
de
lo
que
he
dicho
После
того,
что
я
сказал
Pero
eso
ya
no
calma
Но
это
тебя
уже
не
успокоит
Pienso
en
ti
Я
думаю
о
тебе
Llevo
en
mi
mente
tu
fotografia
Твой
образ
живет
у
меня
в
голове
Estoy
nervioso
en
tu
compañia
Я
нервничаю
в
твоей
компании
Y
me
paso
pensando
el
dormir
a
tu
lado
И
постоянно
представляю,
как
сплю
рядом
с
тобой
Como
seria
Каково
это
было
бы
Pienso
en
ti
Я
думаю
о
тебе
Vivo
con
esta
locura
mia
Я
живу
с
этим
своим
безумием
Y
aunque
parece
una
tonteria
И
хотя
это
кажется
глупостью
Me
pongo
al
espejo
y
me
paso
ensayando
Я
смотрю
в
зеркало
и
репетирую
Que
te
diria
Что
бы
я
тебе
сказал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.