Lyrics and translation Douglas Dare - Rex
You
heard
exactly
what
I
said
Ты
слышал,
что
я
сказал.
That
is
why
you
fled
from
home
Вот
почему
ты
сбежала
из
дома.
You
came
across
another
land
Ты
наткнулся
на
другую
землю.
Took
a
woman's
hand
for
your
own
Взял
женскую
руку
за
свою.
You'll
never
see
the
Sun
Ты
никогда
не
увидишь
Солнца.
For
what
you've
done
За
то,
что
ты
сделал.
To
your
own
blood
К
собственной
крови.
You'll
never
see
the
Sun
Ты
никогда
не
увидишь
Солнца.
For
what
you've
done
За
то,
что
ты
сделал.
To
your
own
blood
К
собственной
крови.
See
how
your
people
waste
away
Посмотри,
как
чахнет
твой
народ.
The
only
way
to
save
them
is
truth
Единственный
способ
спасти
их-это
правда.
It
was
you
who
killed
their
first
king
Это
ты
убил
их
первого
короля.
Can
only
mean
one
thing,
one
thing
Может
означать
только
одно,
только
одно.
Can
you
see
now
who
you
are?
Теперь
ты
видишь,
кто
ты?
You
were
her
king,
and
husband,
and
child
Ты
был
ее
королем,
мужем
и
ребенком.
Take
out
your
eyes,
for
you've
always
been
blind,
blind
Вырви
свои
глаза,
потому
что
ты
всегда
был
слеп,
слеп.
You'll
never
see
the
Sun
Ты
никогда
не
увидишь
Солнца.
For
what
you've
done
За
то,
что
ты
сделал.
To
your
own
blood
К
собственной
крови.
You'll
never
see
the
Sun
Ты
никогда
не
увидишь
Солнца.
Can
you
see
now
who
you
are?
Теперь
ты
видишь,
кто
ты?
You
were
her
king,
and
husband,
and
child
Ты
был
ее
королем,
мужем
и
ребенком.
Take
out
your
eyes,
for
you've
always
been
blind
Вырви
свои
глаза,
потому
что
ты
всегда
был
слеп.
Take
out
your
eyes,
for
you've
always
been
blind
Вырви
свои
глаза,
потому
что
ты
всегда
был
слеп.
Can
you
see
now
who
you
are?
Теперь
ты
видишь,
кто
ты?
You
were
her
king,
and
husband,
and
child
Ты
был
ее
королем,
мужем
и
ребенком.
Take
out
your
eyes,
for
you've
always
been
blind
Вырви
свои
глаза,
потому
что
ты
всегда
был
слеп.
Take
out
your
eyes,
for
you've
always
been
blind
Вырви
свои
глаза,
потому
что
ты
всегда
был
слеп.
Can
you
see
now
who
you
are?
Теперь
ты
видишь,
кто
ты?
You
were
her
king,
and
husband,
and
child
Ты
был
ее
королем,
мужем
и
ребенком.
Take
out
your
eyes,
for
you've
always
been
blind
Вырви
свои
глаза,
потому
что
ты
всегда
был
слеп.
Take
out
your
eyes,
for
you've
always
been
blind
Вырви
свои
глаза,
потому
что
ты
всегда
был
слеп.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Douglas Samuel Charles Dare
Album
Aforger
date of release
14-10-2016
Attention! Feel free to leave feedback.