Lyrics and translation Douglas Din - Desconsiderando
Desconsiderando
Пренебрежение
Se
tem
grana,
tudo
bem!
"wanna
love".
Lembra
quem?
Если
есть
бабки,
то
все
нормально!
"wanna
love".
Помнишь
кого?
E
esse
quem
lembra
o
quê?
E
esse
quê,
o
quê
que
tem?
А
этот
кто-то
что
помнит?
А
это
что,
что
с
ним?
Quem
que
tem?
É
do
bom?
Ou
da
boa?
É
também?
У
кого
есть?
Это
хорошо?
Или
хорошая?
Тоже?
Bang,
bang
tá
no
sangue
e
não
cessa
o
vai
e
vem.
Бах,
бах,
в
крови,
и
не
прекращается
это
туда-сюда.
Reféns
como
"twelve"
sem
estúdio,
Заложники,
как
"twelve"
без
студии,
Sem
dublê,
sem
refúgio.
Vidas
ou
interlúdio
Без
дублера,
без
убежища.
Жизни
или
интерлюдия
No
hino
da
rotina?
Gasolina
no
trecho.
В
гимне
рутины?
Бензин
на
участке.
Pele,
osso
e
desleixo,
ciente
do
desfecho.
Кожа,
кости
и
небрежность,
осознание
распада.
E
a
substância
abraça,
beija
e
chama
pra
cama.
И
субстанция
обнимает,
целует
и
зовет
в
постель.
Convida
a
ânsia
pra
participar
desse
programa.
Приглашает
страсть
поучаствовать
в
этой
программе.
Grama
por
grama,
gama
por
grama
Грамм
за
граммом,
гамма
за
гаммой
Grana
por
grama,
assim
lá
vai
os
dias
de
fim
de
semana.
Деньги
за
грамм,
вот
так
проходят
выходные.
Chega
segunda
abraça
o
pai
magnata.
Наступает
понедельник,
обнимает
отца-магната.
Claro,
não
falo
aqui
daquele
que
carrega
lata
Конечно,
я
не
говорю
здесь
о
том,
кто
таскает
банки
Ou
cata
sucata,
rouba
prata,
vitrine
Или
собирает
металлолом,
крадет
серебро,
витрину
E
sim
de
quem
ficou
na
corda
bamba
como
jimi
А
о
том,
кто
остался
на
канате,
как
Джими
Mike
levanta,
escorre
pro
banho
sem
porre
Майк
встает,
плетется
в
душ
без
похмелья
Não
chora,
consome,
some,
vive
e
morre,
só
corre
Не
плачет,
потребляет,
исчезает,
живет
и
умирает,
просто
бежит
Ninguém
socorre
ele
da
dor
da
falta
da
mãe
Никто
не
спасает
его
от
боли
потери
матери
E
da
chance
de
servir
dor
por
entre
doses
de
champanhe
И
от
шанса
заглушить
боль
дозами
шампанского
O
acompanhe
por
entre
os
centros
da
alta
Сопровождай
его
по
центрам
высшего
общества
Sociedade
universitária.
Quase
nada
falta
Университетская
тусовка.
Почти
ничего
не
хватает
Contra
mente
incauta
ele
nem
se
exalta
Против
неосторожного
разума
он
даже
не
возмущается
Só
repassa,
sai,
conversas
não
se
coloca
na
pauta
Просто
передает,
уходит,
разговоры
не
входят
в
повестку
дня
Dos
seus
afazeres.
Mike
vende
a
brisa
Его
дел.
Майк
продает
кайф
Pra
quem
tem
cash
pra
brisa,
vento
pra
quem
precisa
Тем,
у
кого
есть
деньги
на
кайф,
ветер
тем,
кому
нужно
Furacão
pra
quem
quer.
Sintetiza
abastado
Ураган
для
тех,
кто
хочет.
Синтезирует
обеспеченный
Nem
homem
e
nem
mulher,
só
jovem
desgovernado
Ни
мужчина,
ни
женщина,
просто
молодой
разгильдяй
Que
o
procuram
e
curam
falta
do
doce
Которые
ищут
его
и
лечат
нехватку
сладкого
No
sangue.
Gera
mais
procura
por
aquele
que
trouxe
В
крови.
Генерирует
больший
спрос
на
того,
кто
принес
E
traz
mais
jim
morrison,
elis
И
приносит
еще
больше
Джимов
Моррисонов,
Элисов
São
craques
e
heroínas
perdendo
pro
outro
sentido
Это
крэки
и
героины,
теряющие
другой
смысл
A
escória
grã-fina
em
camarins
ou
em
partidos
Отбросы
элиты
в
гримерках
или
в
партиях
Em
hotéis,
em
papéis
importantes,
capa,
astro
В
отелях,
на
важных
бумагах,
обложках,
звездах
Em
canais,
em
jornais,
uma
vida
só
de
rastro
На
каналах,
в
газетах,
жизнь
только
по
следу
Desprezando
leis
do
homem
Пренебрегая
законами
человека
Visto
que
só
veem
o
demônio
aqueles
que
consomem
Ведь
только
те,
кто
потребляет,
видят
демона
E
cantam,
dançam,
lançam
show
И
поют,
танцуют,
устраивают
шоу
Cansam
e
cansam,
rock
in
roll
Устают
и
устают,
рок-н-ролл
Na
veia
ou
por
via
oral
В
крови
или
перорально
No
limiar
do
prazer
quem
preocupa
com
moral?
На
пороге
удовольствия
кого
волнует
мораль?
Esta
se
limpa
com
cédulas,
diamantes
e
pérolas
Она
очищается
купюрами,
бриллиантами
и
жемчугом
Fica
tudo
bem
limpo,
menos
células
Все
становится
чистым,
кроме
клеток
Fato,
maquiavel
acertou
sobre
o
poder
Факт,
Макиавелли
был
прав
насчет
власти
Na
mão
de
homens
que
nunca
sabem
o
que
fazer
В
руках
людей,
которые
никогда
не
знают,
что
делать
Querendo
ou
não,
só
aproxima
whitney
ou
amy
Хотят
они
того
или
нет,
это
только
приближает
Уитни
или
Эми
De
quem
aqui
morre
e
tanto
faz
pela
falta
de
um
grammy
К
тем,
кто
здесь
умирает,
и
им
все
равно
на
отсутствие
Грэмми
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.