Lyrics and translation Douglas Sills - Prayer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don′t
care
what
you've
said
or
done
Мне
всё
равно,
что
ты
сказала
или
сделала.
Not
now
when
life
has
just
begun
Не
сейчас,
когда
жизнь
только
началась.
Come
back
and
be
the
woman
who
I
knew
Вернись
и
будь
той
женщиной,
которую
я
знал,
Help
me
to
believe
in
you
Помоги
мне
снова
поверить
в
тебя.
What
on
earth
am
I
to
do?
Что
же
мне
делать?
This
vision
who
was
not
quite
real
Это
видение,
которое
не
было
до
конца
реальным.
I
must
move
on
despite
the
pain
Я
должен
двигаться
дальше,
несмотря
на
боль,
The
pain
will
heal
Боль
утихнет.
Oh,
Lord,
how
could
you
let
me
love
like
this?
Господи,
как
Ты
мог
позволить
мне
так
любить?
No
one
dies
upon
a
kiss
Никто
не
умирает
от
поцелуя,
And
only
fools
believe
in
bliss
И
только
дураки
верят
в
блаженство.
And
yes,
I
know
I
am
a
fool
И
да,
я
знаю,
что
я
дурак,
A
man
deluded
by
his
wife
Мужчина,
обманутый
своей
женой,
A
figure
ripe
for
ridicule
Фигура,
достойная
насмешек,
Who's
lived
a
vain
and
useless
life
Проживший
тщетную
и
бесполезную
жизнь.
So
be
it
then
I′ll
play
that
game
Ну
и
пусть,
я
буду
играть
в
эту
игру,
I
do
not
give
a
tinker′s
dang
Мне
наплевать,
I'll
be
a
fool,
it′s
all
the
same
Я
буду
дураком,
какая
разница,
It
truly
doesn't
matter
what
I
am
На
самом
деле
неважно,
кто
я.
I′m
broken
but
I'm
still
alive
Я
сломлен,
но
всё
ещё
жив,
And
slowly
I
will
feel
my
soul
revive
И
медленно
я
почувствую,
как
моя
душа
возрождается.
With
time
I′ll
find
a
way
to
right
this
wrong
Со
временем
я
найду
способ
исправить
эту
ошибку,
If
it
takes
my
whole
life
long
Даже
если
это
займет
всю
мою
жизнь.
Lord,
I'll
fight
my
battles
all
alone
Господи,
я
буду
сражаться
в
своих
битвах
в
одиночку,
But
make
me
strong
Но
дай
мне
силы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Wildhorn, Nan Knighton
Attention! Feel free to leave feedback.