Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vacina - Ao Vivo
Вакцина - Вживую
Você
deixou
seu
cartão
de
visita
em
meu
travesseiro
Ты
оставила
визитку
на
моей
подушке
Eu
perdi
a
aposta
e
acabei
te
ligando
primeiro
Я
проиграл
спор
и
первым
набрал
твой
номер
Se
o
correto
era
fingir
que
eu
não
consegui
Хотя
надо
было
притвориться,
что
мне
всё
равно
Eu
perdi
a
vergonha
na
cara
e
te
chamei
pra
sair
Я
забыл
про
гордость
и
позвал
тебя
на
свидание
Logo
eu
que
cansei
de
avisar
Вот
я,
кто
всегда
твердил
Meus
amigos
pra
não
cair
nessa
de
se
apaixonar
Друзьям,
чтобы
не
влюблялись
без
оглядки
Logo
eu
que
bancava
o
durão
Вот
я,
кто
играл
крутого
Esqueci
de
incluir
sua
dose
Забыл
добавить
твой
штамм
Na
minha
carteirinha
de
vacinação,
vem!
В
свою
прививочную
карту,
давай!
E
minha
imunidade
baixou
e
veio
a
recaída
Мой
иммунитет
упал,
и
начался
рецидив
E
agora
sem
ti
não
consigo
seguir
minha
vida
Теперь
без
тебя
не
могу
продолжать
жить
Minha
imunidade
baixou,
tô
só
na
cachaça
e
jogatina
Мой
иммунитет
упал,
я
в
алкоголе
и
азарте
Preciso
de
mais
uma
dose
do
seu
beijo
Мне
нужна
ещё
одна
доза
твоего
поцелуя
E
minha
imunidade
baixou
e
veio
a
recaída
Мой
иммунитет
упал,
и
начался
рецидив
E
agora
sem
ti
não
consigo
seguir
(minha
vida)
Теперь
без
тебя
не
могу
продолжать
(жить)
Minha
imunidade
baixou,
tô
só
na
cachaça
e
jogatina
Мой
иммунитет
упал,
я
в
алкоголе
и
азарте
Preciso
de
mais
uma
dose
do
seu
beijo
Мне
нужна
ещё
одна
доза
твоего
поцелуя
Pra
fazer
uma
vacina
Чтобы
сделать
прививку
Quem
sabe
canta
aí,
vai
Может,
подпоёшь
мне,
ну?
Você
deixou
seu
cartão
de
visita
em
meu
travesseiro
Ты
оставила
визитку
на
моей
подушке
E
eu
perdi
a
aposta,
acabei
te
ligando
primeiro
Я
проиграл
спор,
первым
набрал
твой
номер
Se
o
correto
era
fingir
que
eu
não
consegui
Хотя
надо
было
притвориться,
что
мне
всё
равно
Eu
perdi
a
vergonha
na
cara
e
te
chamei
pra
sair
Я
забыл
про
гордость
и
позвал
тебя
на
свидание
Logo
eu
que
cansei
de
avisar
Вот
я,
кто
всегда
твердил
Meus
amigos
pra
não
cair
nessa
de
se
apaixonar
Друзьям,
чтобы
не
влюблялись
без
оглядки
Logo
eu
que
bancava
o
durão
Вот
я,
кто
играл
крутого
Esqueci
de
incluir
sua
dose
Забыл
добавить
твой
штамм
Na
minha
carteirinha
de
vacinação,
vem!
В
свою
прививочную
карту,
давай!
E
minha
imunidade
baixou
e
veio
a
recaída
Мой
иммунитет
упал,
и
начался
рецидив
E
agora
sem
ti
não
consigo
seguir
minha
vida
Теперь
без
тебя
не
могу
продолжать
жить
Minha
imunidade
baixou,
tô
só
na
cachaça
e
jogatina
Мой
иммунитет
упал,
я
в
алкоголе
и
азарте
Preciso
de
mais
uma
dose
do
seu
beijo
Мне
нужна
ещё
одна
доза
твоего
поцелуя
E
minha
imunidade
baixou
(e
veio
a
recaída)
Мой
иммунитет
упал
(и
начался
рецидив)
(E
agora
sem
ti
não
consigo
seguir
minha
vida)
(Теперь
без
тебя
не
могу
продолжать
жить)
Minha
imunidade
baixou,
tô
só
na
cachaça
e
jogatina
Мой
иммунитет
упал,
я
в
алкоголе
и
азарте
Preciso
de
mais
uma
dose
do
seu
beijo
Мне
нужна
ещё
одна
доза
твоего
поцелуя
Pra
fazer
uma
vacina
Чтобы
сделать
прививку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Douglas Moreira Goncalves
Attention! Feel free to leave feedback.