Doukissa - Mou 'fages Ola Ta Dachtylidia - translation of the lyrics into German

Mou 'fages Ola Ta Dachtylidia - Doukissatranslation in German




Mou 'fages Ola Ta Dachtylidia
Du hast mir alle Ringe gegessen
Από πιτσιρίκα, με λέγανε μπαμπέσα
Schon als Kind nannten sie mich Prinzessin
Κι έλαχε σε σένα, να δώσω λίγη μπέσα
Doch du hast das Los gezogen, dass ich dir Zuneigung schenk'
Μου 'φαγες όλα τα δαχτυλίδια
Du hast mir alle Ringe gegessen
Και κοιμάμαι τώρα, τώρα στα σανίδια
Und jetzt schlafe ich, schlafe ich auf den Brettern
Μου 'φαγες όλα τα δαχτυλίδια
Du hast mir alle Ringe gegessen
Και κοιμάμαι τώρα, τώρα στα σανίδια
Und jetzt schlafe ich, schlafe ich auf den Brettern
Ό,τι και αν είχα, προτού να σε γνωρίσω
Alles, was ich hatte, bevor ich dich traf
Όλα στα 'χω δώσει, για να σ' ευχαριστήσω
Hab ich dir gegeben, nur um dich glücklich zu machen
Κι ύστερα από τόσα δαχτυλίδια
Und nach all diesen Ringen
Μ' έχεις και κοιμάμαι, κοιμάμαι στα σανίδια
Lässt du mich schlafen, schlafen auf den Brettern
Κι ύστερα από τόσα δαχτυλίδια
Und nach all diesen Ringen
Μ' έχεις και κοιμάμαι, κοιμάμαι στα σανίδια
Lässt du mich schlafen, schlafen auf den Brettern
Μπράβο σου τ' αξίζεις, που μ' έχεις καταφέρει
Bravo, du verdienst es, mich so weit gebracht zu haben
Και πως αντέχω ακόμα, ένας Θεός το ξέρει
Und dass ich es noch ertrage, nur Gott weiß es
Δε με νοιάζει για τα δαχτυλίδια
Die Ringe interessieren mich nicht
Μόνο που κοιμάμαι, κοιμάμαι στα σανίδια
Nur dass ich schlafe, schlafe auf den Brettern
Δε με νοιάζει για τα δαχτυλίδια
Die Ringe interessieren mich nicht
Μόνο που κοιμάμαι, κοιμάμαι στα σανίδια
Nur dass ich schlafe, schlafe auf den Brettern





Writer(s): Giorgos Mitsakis


Attention! Feel free to leave feedback.