Lyrics and translation Dounia - Everything Hurts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything Hurts
Всё болит
I
know
you
want
us
to
be
happy
Я
знаю,
ты
хочешь,
чтобы
мы
были
счастливы.
Let's
be
honest,
I'll
just
put
it
on
a
table
Давай
будем
честны,
я
просто
выложу
всё
как
есть.
I'm
an
artist,
it's
the
opposite
of
stable
Я
артистка,
это
полная
противоположность
стабильности.
But
it's
fun
though,
ain't
it
fun
though?
(Ain't
it
fun?)
Но
это
весело,
разве
нет?
(Разве
не
весело?)
On
go,
please
don't
fuck
with
the
work
flow
Поехали,
пожалуйста,
не
мешай
рабочему
процессу.
All
cap,
but
you
know
that
I'm
onto
Всё
серьёзно,
но
ты
знаешь,
что
я
сосредоточена.
You,
shut
На
тебе,
замолчи.
Everytime
you
speak
I'm
just
like
"Sure,
sure"
Каждый
раз,
когда
ты
говоришь,
мне
хочется
ответить:
"Конечно,
конечно".
Real
love
that
was
all
I
was
in
for
Настоящая
любовь
— вот
ради
чего
я
была
с
тобой.
Then
I
turn
to
something
they
can't
ignore
Затем
я
превращаюсь
в
то,
что
они
не
могут
игнорировать.
So
cold
it
hurt
Настолько
холодно,
что
больно.
Would
you
be
mad
if
I
just
said
I
wanted
some
company
(Some
company)
Ты
бы
разозлился,
если
бы
я
просто
сказала,
что
мне
нужна
компания?
(Немного
компании)
Keep
changing
my
mind
on
you
don't
feel
Продолжаю
менять
своё
мнение
о
тебе,
это
не
кажется.
Right
but
it's
honesty
(Baby,
honestly)
Правильным,
но
это
честно
(Детка,
честно)
Spare
yourself
and
don't
reflect
if
you
don't
want
to
Пожалей
себя
и
не
рефлексируй,
если
не
хочешь.
You
better
off
with
flat
souls
to
move
onto
Тебе
лучше
с
чёрствыми
душами,
чтобы
двигаться
дальше.
Better
off,
not
growing
from
it,
just
stay
dumb
Лучше
не
расти
над
собой,
просто
оставайся
глупым.
Better
than
the
nights,
where
all
of
it
just
haunts
you
Это
лучше,
чем
ночи,
когда
всё
это
просто
преследует
тебя.
I'm
doing
the
work
and
everything
hurts
Я
делаю
свою
работу,
и
всё
болит.
And
everything
hurts
И
всё
болит.
I'm
doing
the
work
and
everything
hurts
(Everything
hurts)
Я
делаю
свою
работу,
и
всё
болит
(Всё
болит).
Baby,
everything
hurts
Детка,
всё
болит.
Would
you
be
mad
if
I
just
said
I
wanted
some
company
(Some
company)
Ты
бы
разозлился,
если
бы
я
просто
сказала,
что
мне
нужна
компания?
(Немного
компании)
Keep
changing
my
mind,
Продолжаю
менять
своё
мнение,
Now
you
don't
feel
right
but
it's
honesty
(Baby,
honesty)
Теперь
ты
не
чувствуешь
себя
правым,
но
это
честно
(Детка,
честно).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Writer Unknown, Dounia Tazi
Attention! Feel free to leave feedback.