Lyrics and translation Dounia - Queen of Kings (Outro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Queen of Kings (Outro)
Королева Королей (Outro)
Life
ain't
bout
money?
silly
me
Жизнь
не
про
деньги?
Глупенький
Life
ain't
bout
celebrity
proximity?
Жизнь
не
про
близость
к
знаменитостям?
Life
ain't
bout
your
favorite
rapper
feeling
me?
Жизнь
не
про
то,
что
твой
любимый
рэпер
запал
на
меня?
Though
it's
flattering
Хотя
это
лестно
Got
him
shy,
stuttering
Он
застенчив,
заикается
New
vibe,
got
him
wondering,
put
his
number
in
Новая
атмосфера,
он
в
раздумьях,
записал
мой
номер
Never
text
Douns
more
Никогда
не
пиши
Даунс
больше
Than
twice
- now
you
smothering
Двух
раз
- иначе
задушишь
Keep
it
on
the
low
boo,
you
know
what
it
is
Не
пались,
милый,
ты
знаешь,
что
к
чему
Got
him
acting
like
a
loco
Он
ведёт
себя
как
сумасшедший
Telling
all
his
friends
Рассказывает
всем
друзьям
Rich
mood,
never
nothing
else
Шикарное
настроение,
ничего
больше
Don't
matter
what
I
got
Неважно,
что
у
меня
есть
Broke
nothing
I
felt
Без
ничего
я
чувствовала
себя
прекрасно
Don't
you
try
to
measure
up
Не
пытайся
соответствовать
I
can
go
for
several,
mad
casual
Я
могу
встречаться
с
несколькими,
очень
небрежно
Like
this
shit
ain't
lowkey
unnatural
Как
будто
это
всё
не
неестественно
I
just
need
to
break
it
down
Мне
просто
нужно
всё
объяснить
You
about
to
drown
in
a
whole
brand
new
sound
Ты
сейчас
утонешь
в
совершенно
новом
звуке
Never
wanna
hear
Douns
started
selling
out
Никогда
не
хочу
слышать,
что
Даунс
начала
продаваться
'Till
I'm
selling
out
Пока
я
не
продамся
'Till
I'm
in
the
mouth
of
your
fav
for
the
clout
Пока
я
не
буду
у
всех
на
устах
ради
хайпа
(Wow.
wow...
okay.
one
more
thing,
one
more
thing)
(Вау,
вау...
окей.
ещё
кое-что,
ещё
кое-что)
Attention
labels
Внимание,
лейблы
I
don't
even
wanna
hear
an
offer
Я
даже
не
хочу
слышать
предложение
'Less
it
make
you
feel
awful
Если
только
оно
не
заставит
вас
почувствовать
себя
ужасно
Make
your
jaw
hurt
Заставит
вашу
челюсть
болеть
'Cause
it's
so
colossal
Потому
что
оно
такое
колоссальное
"Dounia
so
nice"
"Дауния
такая
милая"
On
a
track,
I
am
not
her-
На
треке
я
не
она-
Lady
on
the
street,
on
a
beat,
I'm
improper
Леди
на
улице,
на
бите,
я
неподобающая
I
can
body
any
dude
lyrically
Я
могу
уделать
любого
чувака
лирически
Honestly
probably
physically
too
Честно
говоря,
наверное,
и
физически
тоже
Hear
him
talk
down
on
my
name
Слышу,
как
он
плохо
отзывается
о
моём
имени
Gang
with
an
AK
on
the
way
feeling
quite
vengeful
Банда
с
АК
на
пути,
чувствую
себя
довольно
мстительной
Back
when
I
lived
in
corona
Когда
я
жила
в
Короне
Sweats
low
looking
like
a
lowlife
В
спортивках,
выглядя
как
отброс
общества
Throw
a
soiree
though
i'm
still
hungover
Устраиваю
вечеринку,
хотя
всё
ещё
с
похмелья
They'll
pop
up
'cause
they
know
it's
Dounia
Они
появятся,
потому
что
знают,
что
это
Дауния
Ain't
a
fan
then
that
shordey
tasteless
Не
фанат,
значит,
у
этой
девчонки
нет
вкуса
Ain't
a
man
that
you
should
be
chasing
Не
мужчина,
за
которым
тебе
стоит
гоняться
Come
up
waiting
but
I'm
impatient
Жду
своего
звёздного
часа,
но
я
нетерпелива
So
move
over,
'cause
now
it's
Dounia
Так
что
подвинься,
потому
что
теперь
это
Дауния
('Cause
now
it's
Dounia
(Потому
что
теперь
это
Дауния
King
of
Queens
and
she
coming
Loca
Королева
Королев,
и
она
сходит
с
ума
King
of
Queens,
she
a
real
life
smoka
Королева
Королев,
она
настоящая
красотка
Move
over
'cause
now
it's
Dounia)
Подвинься,
потому
что
теперь
это
Дауния)
Fashion
bitches
got
nothin'
on
me
Модницы
мне
в
подмётки
не
годятся
Snuffin'
bitches
ain't
nothin',
homie
Гасить
сучек
- это
ничто,
братан
Fashion
bitches
got
nothin'
on
me
Модницы
мне
в
подмётки
не
годятся
If
you
mad,
just
hush,
bump
Если
ты
злишься,
просто
заткнись
и
послушай
The
rest
of
the
project
Остальную
часть
проекта
'Cause
if
you
don't,
your
friends
will
regardless
Потому
что
если
ты
этого
не
сделаешь,
твои
друзья
всё
равно
это
сделают
And
to
anyone
that
be
showin'
love
И
всем,
кто
проявляет
любовь
I'ma
ride
right
back
for
you
Я
отвечу
вам
взаимностью
That's
what
a
Queens
girl
does
Вот
что
делает
девушка
из
Квинса
New
York
always
gon'
be
on
top
Нью-Йорк
всегда
будет
на
высоте
One
time
for
Morocco,
Casa-Casablanca
Один
раз
для
Марокко,
Касабланка
Yeah-yeah,
yeah-yeah
Да-да,
да-да
Douns
signin'
off
Даунс
отключается
Man
y'all
know
I
could
go
from
that
too
Чуваки,
вы
знаете,
я
могла
бы
продолжать
My
engineer's
getting
tired
Мой
звукорежиссёр
устал
I'm
getting
a
little
sleepy
Я
немного
хочу
спать
I
have
to
be
up
in
the
morning
Мне
нужно
встать
утром
But,
you
know,
for
another
time
Но,
знаете,
в
другой
раз
To
be
continued
Продолжение
следует
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.