Lyrics and translation Douwe Bob - Make Believe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
seems
they
hold
the
diamonds
straight
from
the
mine
Кажется,
они
держат
алмазы
прямо
из
шахты
You
kept
on
digging
brother,
the
well's
run
dry
Ты
продолжал
копать,
брат,
колодец
высох
You
ran
away
from
home,
what
did
you
find?
Ты
убежал
из
дома,
что
ты
нашел?
Is
this
your
great
escape
that
jug
o'
wine?
Это
твой
великий
побег,
этот
кувшин
вина?
It's
a
shame,
such
a
shame
Как
жаль,
как
жаль
It's
only
make
believe
Это
всего
лишь
притворство
It's
only
make
believe,
my
friend
Это
всего
лишь
притворство,
подруга
It's
only
make
believe,
my
friend
Это
всего
лишь
притворство,
подруга
Look
at
the
starlings
how
they,
they
paint
the
sky
Посмотри
на
скворцов,
как
они
рисуют
небо
And
how
they
need
each
other
like
you
and
I
И
как
они
нуждаются
друг
в
друге,
как
ты
и
я
Here
in
the
swarm
of
bees
outside
their
hive
Здесь,
в
рое
пчел,
вне
своего
улья
Apart
for
everyone,
all
in
good
time
В
стороне
от
всех,
все
в
свое
время
We
are
the
same,
we
are
the
same
Мы
одинаковые,
мы
одинаковые
It's
only
make
believe
Это
всего
лишь
притворство
It's
only
make
believe,
my
friend
Это
всего
лишь
притворство,
подруга
It's
only
make
believe,
my
friend
Это
всего
лишь
притворство,
подруга
The
wolf
is
chasing
us
and
it
won't
quit
Волк
преследует
нас,
и
он
не
отстанет
Maybe
the
art
of
life's
not
becoming
it
Может
быть,
искусство
жизни
не
в
том,
чтобы
стать
им
It's
all
a
game,
it's
not
a
game
Это
все
игра,
это
не
игра
Be
the
flame,
be
the
flame
Будь
пламенем,
будь
пламенем
It's
only
make
believe
Это
всего
лишь
притворство
It's
only
make
believe,
my
friend
Это
всего
лишь
притворство,
подруга
It's
only
make
believe
Это
всего
лишь
притворство
It's
only
make
believe,
my
friend
Это
всего
лишь
притворство,
подруга
It's
only
make
believe
Это
всего
лишь
притворство
It's
only
make
believe
Это
всего
лишь
притворство
It's
only
make
believe
Это
всего
лишь
притворство
It's
only
make
believe
Это
всего
лишь
притворство
It's
only
make
believe
Это
всего
лишь
притворство
It's
only
make
believe
Это
всего
лишь
притворство
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BRAM L.J. HAKKENS, DOUWE B. POSTHUMA, MATTHIJS DUIJVENBODE VAN, THIJS BOONTJES, JEROEN OVERMAN, JAN PETER HOEKSTRA
Attention! Feel free to leave feedback.