Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kolchi belmouktab
Alles ist Schicksal
جيني
بحلاوة
اللسان
را
الدنيا
مولا
نوبة
Komm
zu
mir
mit
süßen
Worten,
das
Leben
hat
seine
Wendungen.
من
عينيك
أنا
فهمتك
بلا
ما
نطولوا
الهضرة
Aus
deinen
Augen
habe
ich
dich
verstanden,
ohne
dass
wir
lange
reden
mussten.
ما
نزيدش
الجهد
تقادا
لي،
هادي
والتوبة
Ich
kann
nicht
mehr,
meine
Kraft
ist
am
Ende,
das
war's,
nie
wieder.
دقات
قلبك
وقفوا
وأنايا
قلبي
مضرار
Deine
Herzschläge
hörten
auf,
und
mein
Herz
ist
verletzt.
قولي
لي
كيندير
تاننساك
Sag
mir,
wie
ich
dich
vergessen
kann.
قلبي
اللي
بغاك
مشيتي
عليا
حتى
والفتك
(آه-آه-آه)
Mein
Herz,
das
dich
liebte,
du
hast
mich
verlassen,
gerade
als
ich
mich
an
dich
gewöhnt
hatte
(Ah-ah-ah).
ما
نزيدش
أنا
را
قلبي
تاب،
يا
كلشي
بالمكتاب
Ich
mache
nicht
weiter,
mein
Herz
hat
genug,
oh,
alles
ist
Schicksal.
غا
من
الغلاف
قريت
الكتاب
(آه-آه-آه)
Schon
am
Umschlag
habe
ich
das
Buch
gelesen
(Ah-ah-ah).
نحسب
أنا
الايام
ويجيني
فكل
ليلة
Ich
zähle
die
Tage,
und
es
kommt
jede
Nacht
zu
mir.
جاتني
الضربة
من
قريب
وما
ظنيتها
فيه
Der
Schlag
kam
von
jemand
Nahem,
und
ich
hätte
es
nicht
von
ihr
erwartet.
زربتي
على
راسك،
فين
غادة؟
را
الطريق
طويلة
Du
hast
dich
überstürzt,
wohin
gehst
du?
Der
Weg
ist
lang.
اللي
نديرو
بين
جناحي
ڭاعما
نفرط
فيه
(إيه)
Was
ich
unter
meine
Fittiche
nehme,
lasse
ich
niemals
los
(Yeah).
فمواج
الشوق
أنايا
عايم
(أنايا
عايم)
In
den
Wellen
der
Sehnsucht
schwimme
ich
(ich
schwimme).
سبقت
الخير
وتردت
ليا
أنا
بالعيب
(آه-آه-آه)
Ich
habe
Gutes
getan,
und
es
wurde
mir
mit
Bösem
vergolten
(Ah-ah-ah).
قلبي
عامر
وزدتو
محاين
Mein
Herz
ist
voll,
und
du
hast
noch
Sorgen
hinzugefügt.
واش
من
مولانا
ولا
شدات
فينا
شي
عين؟
(آه-آه-آه)
Ist
es
von
Gott,
oder
hat
uns
ein
böser
Blick
getroffen?
(Ah-ah-ah).
قولي
لي
كيندير
تاننساك
Sag
mir,
wie
ich
dich
vergessen
kann.
قلبي
اللي
بغاك
مشيتي
عليا
حتى
والفتاك
(آه-آه-آه)
Mein
Herz,
das
dich
liebte,
du
hast
mich
verlassen,
gerade
als
ich
mich
an
dich
gewöhnt
hatte
(Ah-ah-ah).
ما
نزيدش
أنا
را
قلبي
تاب،
يا
كلشي
بالمكتاب
Ich
mache
nicht
weiter,
mein
Herz
hat
genug,
oh,
alles
ist
Schicksal.
غا
من
الغلاف
قريت
الكتاب
(آه-آه-آه)
Schon
am
Umschlag
habe
ich
das
Buch
gelesen
(Ah-ah-ah).
نحسب
أنا
الايام
ويجيني
فكل
ليلة
Ich
zähle
die
Tage,
und
es
kommt
jede
Nacht
zu
mir.
جاتني
الضربة
من
قريب
وما
ظنيتها
فيه
Der
Schlag
kam
von
jemand
Nahem,
und
ich
hätte
es
nicht
von
ihr
erwartet.
زربتي
على
راسك،
فين
غادة؟
را
الطريق
طويلة
Du
hast
dich
überstürzt,
wohin
gehst
du?
Der
Weg
ist
lang.
اللي
نديرو
بين
جناحي
ڭاعما
نفرط
فيه
(إيه)
Was
ich
unter
meine
Fittiche
nehme,
lasse
ich
niemals
los
(Yeah).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oussama Brital
Attention! Feel free to leave feedback.