Dove Cameron feat. Sofia Carson, Booboo Stewart & Cameron Boyce - VK Mashup - translation of the lyrics into German

VK Mashup - Dove Cameron , Sofia Carson translation in German




VK Mashup
VK Mashup
From the north to the south
Vom Norden bis zum Süden
From the east to the west
Vom Osten bis zum Westen
Lost boys, lost girls
Verlorene Jungs, verlorene Mädchen
You all know you're the best
Ihr wisst alle, ihr seid die Besten
Hit the streets, it's your day
Erobert die Straßen, es ist euer Tag
Turn it up, now's your chance
Dreht auf, jetzt ist eure Chance
It's time to get up
Es ist Zeit aufzustehen
On your feet and dance!
Auf die Beine und tanzt!
Anybody wanna be like us?
Will irgendwer so sein wie wir?
Everybody wanna be like us!
Jeder will so sein wie wir!
Hey! Hey!
Hey! Hey!
All the boys from Auradon
Alle Jungs aus Auradon
And the girls 'cause they know what's up
Und die Mädchen, denn sie wissen Bescheid
So I've got some mischief
Also, ich hab' etwas Unfug
In my blood
In meinem Blut
Can you blame me?
Kannst du es mir verübeln?
I never got no love
Ich hab' nie Liebe bekommen
We got all the ways to be
Wir kennen alle Arten
W-I-C-K-E-D
V-E-R-D-O-R-B-E-N
We got all the ways to be
Wir kennen alle Arten
W-I-C-K-E-D
V-E-R-D-O-R-B-E-N
Mirror, mirror on the wall
Spieglein, Spieglein an der Wand
Who's the baddest of them all?
Wer ist die Böseste von allen?
It's good to be bad
Es ist gut, böse zu sein
And we're proof of that
Und wir sind der Beweis dafür
Used to be lost, now we're on the map
Früher verloren, jetzt sind wir auf der Karte
Used to steal stacks, now we're giving back
Früher stahlen wir Stapel, jetzt geben wir zurück
Remember that
Denk daran
I'm rotten to the core, core
Ich bin schlecht bis ins Mark, Mark
Rotten to the core
Schlecht bis ins Mark
I'm rotten to the core, core
Ich bin schlecht bis ins Mark, Mark
Who could ask for more?
Wer könnte mehr verlangen?
I'm nothing like the kid next
Ich bin nicht wie das Kind von nebenan
Like the kid next door
Wie das Kind von nebenan
I'm rotten to the (core)
Ich bin schlecht bis ins (Mark)
I'm rotten to the
Ich bin schlecht bis ins
I'm rotten to the core
Ich bin schlecht bis ins Mark
With us evil lives on
Mit uns lebt das Böse weiter
The right side of wrong
Die richtige Seite des Falschen
There's so many ways to be wicked
Es gibt so viele Arten, verdorben zu sein
I wanna see you all rep your block
Ich will sehen, wie ihr alle euren Block vertretet
I wanna see you all rep your block
Ich will sehen, wie ihr alle euren Block vertretet
Hey! Hey!
Hey! Hey!
Show your pride, let me hear you shout
Zeigt euren Stolz, lasst mich euch schreien hören
We're from the Isle of the Lost!
Wir sind von der Insel der Verlorenen!
Call me a schemer
Nenn mich eine Intrigantin
Call me a freak
Nenn mich einen Freak
How can you say that?
Wie kannst du das sagen?
I'm just
Ich bin nur
Unique!
Einzigartig!
It's good to be bad
Es ist gut, böse zu sein
And we're proof of that
Und wir sind der Beweis dafür
Used to be lost, now we're on the map
Früher verloren, jetzt sind wir auf der Karte
Used to steal stacks, now we're giving back
Früher stahlen wir Stapel, jetzt geben wir zurück
Remember that
Denk daran
Bad!
Böse!
We got all the ways to be
Wir kennen alle Arten
W-I-C-K-E-D
V-E-R-D-O-R-B-E-N
W-I-C-K-E-D
V-E-R-D-O-R-B-E-N
You ain't seen nothing yet!
Du hast noch gar nichts gesehen!
It's good to be
Es ist gut zu sein
Bad!
Böse!





Writer(s): Grant Phillip Michaels, Charity Daw, Josh Edmondson, Joacim Bo Persson, Antonina Armato, Timothy James Price, Shelly M Peiken, Johan Carl Axel Alkenas, Thomas Sturges, Adam Schmalholz, Sam Hollander


Attention! Feel free to leave feedback.