Lyrics and translation Dove Cameron - Better in Stereo - Theme Song Version
Better
in
stereo
Лучше
в
стерео
Better
in
stereo
Лучше
в
стерео
Better
in
stereo
Лучше
в
стерео
Be-be-better
in
stereo
Будь-будь-лучше
в
стерео
I'm
up
with
the
sunshine
(let's
go!)
Я
встаю
вместе
с
Солнцем
(вперед!).
I
lace
up
my
high
tops
(oh,
no!)
Я
зашнуровываю
свои
высокие
топики
(о,
нет!).
Slam
dunk,
ready
or
not
Слэм-данк,
готов
или
нет
Yeah,
show
me
what
you
got
Да,
покажи
мне,
что
у
тебя
есть.
I'm
under
the
spotlight
(holla)
Я
в
центре
внимания
(привет!)
I
dare
you,
come
on
and
follow
Я
смею
тебя,
давай,
следуй
за
мной.
You
dance
to
your
own
beat
Ты
танцуешь
под
свой
ритм.
I'll
sing
the
melody
Я
спою
мелодию.
When
you
say
yeah,
I
say
no
Когда
ты
говоришь
"Да",
я
говорю
"нет".
When
you
say
stop
Когда
ты
говоришь
Стоп
All
I
wanna
do
is
go,
go,
go!
Все,
чего
я
хочу,
- это
уйти,
уйти,
уйти!
You,
you,
the
other
half
of
me,
me
Ты,
ты,
другая
половина
меня,
я
...
The
half
I'll
never
be-e
Половинка,
которой
я
никогда
не
буду
...
The
half
that
drives
me
crazy
Та
половина,
которая
сводит
меня
с
ума.
You,
you,
the
better
half
of
me,
me
Ты,
ты,
лучшая
половина
меня,
меня.
The
half
I'll
always
nee-eed
Та
половина,
которую
я
всегда
буду
урожденной.
But
we
both
know
Но
мы
оба
знаем
We're
better
in
stereo
Нам
лучше
в
стерео.
(We're
better
in
stereo)
(Нам
лучше
в
стерео)
(Be-be-better
in
stereo)
(Будь-будь-лучше
в
стерео)
And
when
we're
together
(oh,
yeah!)
И
когда
мы
вместе
(О,
да!)
A
sweet
harmony,
oh,
so
rare!
Сладостная
гармония,
о,
такая
редкая!
If
we
could
just
agree
Если
бы
мы
только
могли
согласиться
...
We
would
go
major
league
Мы
поедем
в
высшую
лигу.
But
you
say
yeah,
I
say
no
Но
ты
говоришь
"Да",
а
я
говорю
"нет".
When
you
say
stop
Когда
ты
говоришь
Стоп
All
I
wanna
do
is
go,
go,
go!
Все,
чего
я
хочу,
- это
уйти,
уйти,
уйти!
You,
you,
the
other
half
of
me,
me
Ты,
ты,
другая
половина
меня,
я
...
The
half
I'll
never
be-e
Половинка,
которой
я
никогда
не
буду
...
The
half
that
drives
me
crazy
Та
половина,
которая
сводит
меня
с
ума.
You,
you,
the
better
half
of
me,
me
Ты,
ты,
лучшая
половина
меня,
меня.
The
half
I'll
always
nee-eed
Та
половина,
которую
я
всегда
буду
урожденной.
But
we
both
know
Но
мы
оба
знаем
We're
better
in
stereo
Нам
лучше
в
стерео.
You
say
it's
wrong,
I
say
it's
right
Ты
говоришь,
что
это
неправильно,
я
говорю,
что
это
правильно.
You
say
it's
black,
I
say
it's
white
Ты
говоришь,
что
это
черное,
я
говорю,
что
это
белое.
You
take
a
left,
I
take
right
Ты
поворачиваешь
налево,
я-направо.
But
at
the
end
of
the
day,
we
both
know
Но,
в
конце
концов,
мы
оба
это
знаем.
We
both
know
Мы
оба
знаем.
(We
both
know)
(Мы
оба
знаем)
(We're
better
in
stereo)
(Нам
лучше
в
стерео)
(We're
better
in
stereo)
(Нам
лучше
в
стерео)
We
both
know
Мы
оба
знаем.
You,
you,
the
other
half
of
me,
me
Ты,
ты,
другая
половина
меня,
я
...
The
half
I'll
never
be-e
Половинка,
которой
я
никогда
не
буду
...
The
half
that
drives
me
crazy
Та
половина,
которая
сводит
меня
с
ума.
You,
you,
the
better
half
of
me,
me
Ты,
ты,
лучшая
половина
меня,
меня.
The
half
I'll
always
nee-eed
Та
половина,
которую
я
всегда
буду
урожденной.
But
we
both
know
Но
мы
оба
знаем
We're
better
in
stereo
Нам
лучше
в
стерео.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Haberg Bardur, Jogvansson Oli, Kaye Molly Anne, Winger Paula
Attention! Feel free to leave feedback.