Dove Cameron - Better in Stereo - Theme Song Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dove Cameron - Better in Stereo - Theme Song Version




Better in stereo
Лучше в стерео
Better in stereo
Лучше в стерео
Better in stereo
Лучше в стерео
Be-be-better in stereo
Будь-будь-лучше в стерео
I'm up with the sunshine (let's go!)
Я встаю вместе с Солнцем (вперед!).
I lace up my high tops (oh, no!)
Я зашнуровываю свои высокие топики (о, нет!).
Slam dunk, ready or not
Слэм-данк, готов или нет
Yeah, show me what you got
Да, покажи мне, что у тебя есть.
I'm under the spotlight (holla)
Я в центре внимания (привет!)
I dare you, come on and follow
Я смею тебя, давай, следуй за мной.
You dance to your own beat
Ты танцуешь под свой ритм.
I'll sing the melody
Я спою мелодию.
When you say yeah, I say no
Когда ты говоришь "Да", я говорю "нет".
When you say stop
Когда ты говоришь Стоп
All I wanna do is go, go, go!
Все, чего я хочу, - это уйти, уйти, уйти!
You, you, the other half of me, me
Ты, ты, другая половина меня, я ...
The half I'll never be-e
Половинка, которой я никогда не буду ...
The half that drives me crazy
Та половина, которая сводит меня с ума.
You, you, the better half of me, me
Ты, ты, лучшая половина меня, меня.
The half I'll always nee-eed
Та половина, которую я всегда буду урожденной.
But we both know
Но мы оба знаем
We're better in stereo
Нам лучше в стерео.
(We're better in stereo)
(Нам лучше в стерео)
(Be-be-better in stereo)
(Будь-будь-лучше в стерео)
And when we're together (oh, yeah!)
И когда мы вместе (О, да!)
A sweet harmony, oh, so rare!
Сладостная гармония, о, такая редкая!
If we could just agree
Если бы мы только могли согласиться ...
We would go major league
Мы поедем в высшую лигу.
But you say yeah, I say no
Но ты говоришь "Да", а я говорю "нет".
When you say stop
Когда ты говоришь Стоп
All I wanna do is go, go, go!
Все, чего я хочу, - это уйти, уйти, уйти!
(Ohh, ohh)
(Ох, ох)
You, you, the other half of me, me
Ты, ты, другая половина меня, я ...
The half I'll never be-e
Половинка, которой я никогда не буду ...
The half that drives me crazy
Та половина, которая сводит меня с ума.
You, you, the better half of me, me
Ты, ты, лучшая половина меня, меня.
The half I'll always nee-eed
Та половина, которую я всегда буду урожденной.
But we both know
Но мы оба знаем
We're better in stereo
Нам лучше в стерео.
You say it's wrong, I say it's right
Ты говоришь, что это неправильно, я говорю, что это правильно.
You say it's black, I say it's white
Ты говоришь, что это черное, я говорю, что это белое.
You take a left, I take right
Ты поворачиваешь налево, я-направо.
But at the end of the day, we both know
Но, в конце концов, мы оба это знаем.
You, you
Ты, ты ...
Me, me
Я, я ...
You, you
Ты, ты ...
We both know
Мы оба знаем.
(We both know)
(Мы оба знаем)
You, you
Ты, ты ...
(We're better in stereo)
(Нам лучше в стерео)
Me, me
Я, я ...
(We're better in stereo)
(Нам лучше в стерео)
You, you
Ты, ты ...
We both know
Мы оба знаем.
You, you, the other half of me, me
Ты, ты, другая половина меня, я ...
The half I'll never be-e
Половинка, которой я никогда не буду ...
The half that drives me crazy
Та половина, которая сводит меня с ума.
You, you, the better half of me, me
Ты, ты, лучшая половина меня, меня.
The half I'll always nee-eed
Та половина, которую я всегда буду урожденной.
But we both know
Но мы оба знаем
We're better in stereo
Нам лучше в стерео.





Writer(s): Haberg Bardur, Jogvansson Oli, Kaye Molly Anne, Winger Paula


Attention! Feel free to leave feedback.