Lyrics and translation Dove Cameron - Better in Stereo
(Be-be-better
in
stereo)
(Будь-будь-лучше
в
стерео)
(Be-be-better
in
stereo)
(Будь-будь-лучше
в
стерео)
I'm
up
with
the
sunshine
(Let's
go)
Я
просыпаюсь
вместе
с
Солнцем
(поехали).
I
lace
up
my
high
tops
(Oh,
no)
Я
зашнуровываю
свои
высокие
топики
(о,
нет).
Slam
dunk,
ready
or
not
Слэм-данк,
готов
или
нет
Yeah,
show
me
what
you
got
Да,
покажи
мне,
что
у
тебя
есть.
I'm
under
the
spotlight
(Holler)
Я
в
центре
внимания
(крик).
I
dare
you,
come
on
and
follow
Я
смею
тебя,
давай,
следуй
за
мной.
You
dance
to
your
own
beat
Ты
танцуешь
под
свой
ритм.
I'll
sing
the
melody
Я
спою
мелодию.
When
you
say
yeah,
I
say
no
Когда
ты
говоришь
"Да",
я
говорю
"нет".
When
you
say
stop
Когда
ты
говоришь
Стоп
All
I
wanna
do
is
go,
go,
go!
Все,
чего
я
хочу,
- это
уйти,
уйти,
уйти!
The
other
half
of
me
Другая
половина
меня.
The
half
I'll
never
be
Половинкой
которой
я
никогда
не
стану
The
half
that
drives
me
crazy
Та
половина,
которая
сводит
меня
с
ума.
The
better
half
of
me
Лучшая
половина
меня.
The
half
I'll
always
need
Половина,
которая
мне
всегда
будет
нужна.
But
we
both
know
Но
мы
оба
знаем
We're
better
in
stereo
Нам
лучше
в
стерео.
(Be-be-better
in
stereo)
Oh-oh-oh
(Будь-будь-лучше
в
стерео)
о-о-о
(Be-be-better
in
stereo)
Oh-oh-oh
(Будь-будь-лучше
в
стерео)
о-о-о
And
when
we're
together
(oh,
yeah)
И
когда
мы
вместе
(О,
да).
A
sweet
harmony,
oh
so
rare
Сладостная
гармония,
о,
такая
редкая.
If
we
could
just
agree
Если
бы
мы
только
могли
согласиться
...
We
would
go
major
league
Мы
поедем
в
высшую
лигу.
When
you
say
yeah,
I
say
no
Когда
ты
говоришь
"Да",
я
говорю
"нет".
When
you
say
stop
Когда
ты
говоришь
Стоп
All
I
wanna
do
is
go,
go,
go!
Все,
чего
я
хочу,
- это
уйти,
уйти,
уйти!
The
other
half
of
me
Другая
половина
меня.
The
half
I'll
never
be
Половинкой
которой
я
никогда
не
буду
The
half
that
drives
me
crazy
Та
половина,
которая
сводит
меня
с
ума.
The
better
half
of
me
Лучшая
половина
меня.
The
half
I'll
always
need
Половина,
которая
мне
всегда
будет
нужна.
But
we
both
know
Но
мы
оба
знаем
We're
better
in
stereo
Нам
лучше
в
стерео.
You
say
it's
wrong,
I
say
it's
right
Ты
говоришь,
что
это
неправильно,
я
говорю,
что
это
правильно.
You
say
it's
black,
I
say
it's
white
Ты
говоришь,
что
это
черное,
я
говорю,
что
это
белое.
You
take
a
left,
and
I
take
right
Ты
поворачиваешь
налево,
а
я
направо.
But
at
the
end
of
the
day,
we
both
know
Но,
в
конце
концов,
мы
оба
это
знаем.
The
other
half
of
me
Другая
половина
меня.
The
half
I'll
never
be
Половинкой
которой
я
никогда
не
буду
The
half
that
drives
me
crazy
Та
половина,
которая
сводит
меня
с
ума.
The
better
half
of
me
Лучшая
половина
меня.
The
half
I'll
always
need,
yeah
Та
половина,
которая
мне
всегда
будет
нужна,
да
We
both
know
Мы
оба
знаем.
We're
better
in
stereo
Нам
лучше
в
стерео.
(Be-be-better
in
stereo)
Oh-oh-oh
(Будь-будь-лучше
в
стерео)
о-о-о
Better
in
stereo
Лучше
в
стерео
(Be-be-better
in
stereo)
Oh-oh-oh
(Будь-будь-лучше
в
стерео)
о-о-о
Better
in
stereo
Лучше
в
стерео
(Be-be-better
in
stereo)
Oh-oh-oh
(Будь-будь-лучше
в
стерео)
о-о-о
Better
in
stereo
Лучше
в
стерео
(Be-be-better
in
stereo)
Oh-oh-oh
(Будь-будь-лучше
в
стерео)
о-о-о
Better
in
stereo
Лучше
в
стерео
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Haberg Bardur, Jogvansson Oli, Kaye Molly Anne, Winger Paula
Attention! Feel free to leave feedback.