Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Weak Hour Of The Rooster - 2007 Remastered Version
Die schwache Stunde des Hahns - 2007 Remastered Version
I
lost
another
day
Ich
habe
einen
weiteren
Tag
verloren
I
never
meant
to
be
sad
Ich
wollte
nie
traurig
sein
But
i
lost
it
again
Aber
ich
habe
ihn
wieder
verloren
They're
changing
in
the
chords
Sie
ändern
die
Akkorde
They're
making
it
worse
Sie
machen
es
schlimmer
I'm
losing
it
all
Ich
verliere
alles
Don't
you
seek
for
a
friend
Suche
keinen
Freund
They
never
wait
'till
the
end
Sie
warten
nie
bis
zum
Ende
They
leave
anyway
Sie
gehen
sowieso
They're
changing
the
chords
Sie
ändern
die
Akkorde
They're
making
it
worse
Sie
machen
es
schlimmer
We're
losing
it
all
Wir
verlieren
alles
I
woke
up
with
the
rooster
Ich
wachte
mit
dem
Hahn
auf
Played
loud
and
drove'em
insane
Spielte
laut
und
trieb
sie
in
den
Wahnsinn
I
can't
let
go
they
hurt
me
Ich
kann
nicht
loslassen,
sie
haben
mich
verletzt
Come
back
and
save
me
again
Komm
zurück
und
rette
mich
wieder
If
you're
gonna
go
Wenn
du
gehen
wirst
Then
please
let
it
show
Dann
zeig
es
bitte
I
won't
trade
my
mind
Ich
werde
meinen
Verstand
nicht
eintauschen
For
some
other
life
Gegen
irgendein
anderes
Leben
I
rather
be
dead
that
being
so
lame
Ich
wäre
lieber
tot
als
so
lahm
zu
sein
It's
better
to
burn
than
to
fade
away
Es
ist
besser
zu
verbrennen
als
zu
verblassen
I
lost
another
day
Ich
habe
einen
weiteren
Tag
verloren
I
never
meant
to
be
sad
Ich
wollte
nie
traurig
sein
But
i
lost
it
again
Aber
ich
habe
ihn
wieder
verloren
They're
changing
in
the
chords
Sie
ändern
die
Akkorde
They're
making
it
worse
Sie
machen
es
schlimmer
I'm
losing
it
all
Ich
verliere
alles
I
woke
up
with
the
rooster
Ich
wachte
mit
dem
Hahn
auf
Played
loud
and
drove'em
insane
Spielte
laut
und
trieb
sie
in
den
Wahnsinn
I
can't
let
go
they
hurt
me
Ich
kann
nicht
loslassen,
sie
haben
mich
verletzt
Come
back
and
save
me
again
Komm
zurück
und
rette
mich
wieder
If
you're
gonna
go
Wenn
du
gehen
wirst
Then
please
let
it
show
Dann
zeig
es
bitte
I
won't
trade
my
mind
Ich
werde
meinen
Verstand
nicht
eintauschen
For
some
other
life
Gegen
irgendein
anderes
Leben
I
rather
be
dead
that
being
so
lame
Ich
wäre
lieber
tot
als
so
lahm
zu
sein
It's
better
to
burn
than
to
fade
away
Es
ist
besser
zu
verbrennen
als
zu
verblassen
I
woke
up
with
the
rooster
Ich
wachte
mit
dem
Hahn
auf
Played
loud
and
drove'em
insane
Spielte
laut
und
trieb
sie
in
den
Wahnsinn
I
can't
let
go
they
hurt
me
Ich
kann
nicht
loslassen,
sie
haben
mich
verletzt
Come
back
and
save
me
again
Komm
zurück
und
rette
mich
wieder
If
you're
gonna
go
Wenn
du
gehen
wirst
Then
please
let
it
show
Dann
zeig
es
bitte
I
won't
trade
my
mind
Ich
werde
meinen
Verstand
nicht
eintauschen
For
some
other
life
Gegen
irgendein
anderes
Leben
I
rather
be
dead
that
being
so
lame
Ich
wäre
lieber
tot
als
so
lahm
zu
sein
It's
better
to
burn
than
to
fade
away
Es
ist
besser
zu
verbrennen
als
zu
verblassen
I
woke
up
with
the
rooster
Ich
wachte
mit
dem
Hahn
auf
Played
loud
and
drove'em
insane
Spielte
laut
und
trieb
sie
in
den
Wahnsinn
I
can't
let
go
they
hurt
me
Ich
kann
nicht
loslassen,
sie
haben
mich
verletzt
Come
back
and
save
me
again
Komm
zurück
und
rette
mich
wieder
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cristina Llanos Fayos, Amparo Llanos Fayos
Album
2
date of release
27-11-2007
Attention! Feel free to leave feedback.