Lyrics and translation Dover - The Weak Hour of the Rooster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Weak Hour of the Rooster
Час Слабости Петуха
I
lost
another
day
Я
потеряла
еще
один
день
I
never
meant
to
be
sad
Я
не
хотела
грустить
But
i
lost
it
again
Но
я
снова
его
потеряла
They're
changing
in
the
chords
Они
меняют
аккорды
They're
making
it
worse
Они
делают
всё
хуже
I'm
losing
it
all
Я
теряю
всё
Don't
you
seek
for
a
friend
Не
ищи
друга
They
never
wait
'till
the
end
Они
никогда
не
ждут
до
конца
They
leave
anyway
Они
всё
равно
уходят
They're
changing
the
chords
Они
меняют
аккорды
They're
making
it
worse
Они
делают
всё
хуже
We're
losing
it
all
Мы
теряем
всё
I
woke
up
with
the
rooster
Я
проснулась
с
петухом
Played
loud
and
drove'em
insane
Играла
громко
и
сводила
их
с
ума
I
can't
let
go
they
hurt
me
Я
не
могу
отпустить,
они
ранили
меня
Come
back
and
save
me
again
Вернись
и
спаси
меня
снова
If
you're
gonna
go
Если
ты
собираешься
уйти
Then
please
let
it
show
Тогда,
пожалуйста,
покажи
это
I
won't
trade
my
mind
Я
не
променяю
свой
разум
For
some
other
life
На
какую-то
другую
жизнь
I
rather
be
dead
that
being
so
lame
Я
лучше
умру,
чем
буду
такой
жалкой
It's
better
to
burn
than
to
fade
away
Лучше
сгореть,
чем
угаснуть
I
lost
another
day
Я
потеряла
еще
один
день
I
never
meant
to
be
sad
Я
не
хотела
грустить
But
i
lost
it
again
Но
я
снова
его
потеряла
They're
changing
in
the
chords
Они
меняют
аккорды
They're
making
it
worse
Они
делают
всё
хуже
I'm
losing
it
all
Я
теряю
всё
I
woke
up
with
the
rooster
Я
проснулась
с
петухом
Played
loud
and
drove'em
insane
Играла
громко
и
сводила
их
с
ума
I
can't
let
go
they
hurt
me
Я
не
могу
отпустить,
они
ранили
меня
Come
back
and
save
me
again
Вернись
и
спаси
меня
снова
If
you're
gonna
go
Если
ты
собираешься
уйти
Then
please
let
it
show
Тогда,
пожалуйста,
покажи
это
I
won't
trade
my
mind
Я
не
променяю
свой
разум
For
some
other
life
На
какую-то
другую
жизнь
I
rather
be
dead
that
being
so
lame
Я
лучше
умру,
чем
буду
такой
жалкой
It's
better
to
burn
than
to
fade
away
Лучше
сгореть,
чем
угаснуть
I
woke
up
with
the
rooster
Я
проснулась
с
петухом
Played
loud
and
drove'em
insane
Играла
громко
и
сводила
их
с
ума
I
can't
let
go
they
hurt
me
Я
не
могу
отпустить,
они
ранили
меня
Come
back
and
save
me
again
Вернись
и
спаси
меня
снова
If
you're
gonna
go
Если
ты
собираешься
уйти
Then
please
let
it
show
Тогда,
пожалуйста,
покажи
это
I
won't
trade
my
mind
Я
не
променяю
свой
разум
For
some
other
life
На
какую-то
другую
жизнь
I
rather
be
dead
that
being
so
lame
Я
лучше
умру,
чем
буду
такой
жалкой
It's
better
to
burn
than
to
fade
away
Лучше
сгореть,
чем
угаснуть
I
woke
up
with
the
rooster
Я
проснулась
с
петухом
Played
loud
and
drove'em
insane
Играла
громко
и
сводила
их
с
ума
I
can't
let
go
they
hurt
me
Я
не
могу
отпустить,
они
ранили
меня
Come
back
and
save
me
again
Вернись
и
спаси
меня
снова
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amparo Llanos Fayos, Cristina Llanos Fayos
Attention! Feel free to leave feedback.