Saw
a
building
burning
down
Видел,
как
здание
горит,
In
the
middle
of
nowhere
Посреди
ничего,
On
a
sickle
moon
night
Ночью,
при
серпе
луны.
Throughout(?)
past
that
scene
Проехал
мимо
этой
сцены,
And
turned
to
the
flames
that
were
puncturing
the
sky
И
обернулся
к
пламени,
пронзающему
небо.
People
stood
and
stared
Люди
стояли
и
смотрели,
Witnessed
the
owner,
his
head
in
his
hands
Видел
владельца,
схватившегося
за
голову,
Saw
the
moon
wired
to
the
sky
Видел
луну,
прикованную
к
небу,
Just
kept
driving,
God
knows
why
Просто
продолжал
ехать,
Бог
знает
почему.
Down
to
the
rivers
edge
Вниз,
к
краю
реки,
Down
to
the
river
and
off
the
edge
Вниз,
к
реке
и
за
край,
Down
to
another
edge
Вниз,
к
другому
краю,
You
and
I
go
down
to
the
edge
again
Ты
и
я
снова
идем
к
краю.
I
saw
a
man
standing
by
a
light
Я
видел
человека,
стоящего
у
фонаря,
In
the
middle
of
nowhere
Посреди
ничего,
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи.
I
looked
right
into
his
eyes
Я
посмотрел
прямо
ему
в
глаза,
And
it
was
just
like
looking
into
myself
И
это
было
как
смотреть
в
самого
себя.
Even
when
I
don't
believe,
I
still
believe
Даже
когда
я
не
верю,
я
все
еще
верю.
I
was
thinking
about
Leonard
Cohen
Я
думал
о
Леонарде
Коэне
And
the
dungeon
in
the
tower
of
song
И
темнице
в
башне
песни.
Anyway
you
see
it
that
man
don't
lie
Как
ни
посмотри,
этот
человек
не
лжет.
I
had
to
keep
on
trying,
Мне
пришлось
продолжать
пытаться,
Trying
to
cross
this
great
divide
Пытаться
преодолеть
эту
огромную
пропасть.
Down
to
the
river's
edge
Вниз,
к
берегу
реки,
On
to
the
river
and
off
the
edge
К
реке
и
за
край,
Down
to
another
ledge
Вниз,
к
другому
уступу,
Me
and
my
love,
we're
down
to
the
edge
again
Мы
с
моей
любимой
снова
на
краю.
Seems
I
left
my
soul
in
a
lay-by
Кажется,
я
оставил
свою
душу
на
обочине,
I
couldn't
get
back
there,
I
couldn't
see
a
way
Я
не
мог
вернуться
туда,
я
не
видел
пути.
I
left
my
soul
there,
we
didn't
see
it
die
Я
оставил
там
свою
душу,
мы
не
видели,
как
она
умерла.
Is
this
my
fate,
I
can't
decide
Это
моя
судьба?
Я
не
могу
решить.
Trying
to
cross
the
great
divide
Пытаюсь
преодолеть
эту
огромную
пропасть.
Down
to
the
rivers
edge
Вниз,
к
берегу
реки,
Down
to
the
river
and
off
the
edge
Вниз,
к
реке
и
за
край,
Down
to
another
ledge
Вниз,
к
другому
уступу,
Me
and
my
love
go
down
to
the
edge
again
Мы
с
моей
любимой
снова
идем
к
краю.
Rate the translation
1 There Goes the Fear
2 Black and White Town
3 Snowden (Rich Costey Mix)
4 Here It Comes
5 Words
6 Kingdom Of Rust
7 Sea Song (Edit)
8 Pounding
9 10:03
10 Catch the Sun
11 Jetstream
12 The Man Who Told Everything (Summer Version)
13 Andalucía
14 Caught By the River
15 The Cedar Room
16 Blue Water
17 Eleven Miles Out
18 Rise
19 Darker
20 Push Me On
21 Willow's Song - Bury Version
22 Valley
23 Northenden
24 M62 Song
25 The Drifter
26 Friday's Dust - Capitol Tower Session
27 Almost Forgot Myself - Demo
28 Your Shadow Lay Across My Life
29 The Last Son
30 The Sulphur Man
31 At the Tower (Instrumental Edit)
32 Reprise
33 Ambition
34 Firesuite (Noise Version)
35 Brazil
Attention! Feel free to leave feedback.