Lyrics and translation Doves - Down to Sea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
are
my
world,
my
darling
Ты-мой
мир,
моя
дорогая.
What
a
wonderful
world
I
see
Какой
чудесный
мир
я
вижу
You
are
the
song
I'm
singing
Ты
песня
которую
я
пою
You're
my
beautiful
Melody
Ты
моя
прекрасная
мелодия.
Darling
we
better
be
going
Дорогая,
нам
пора
идти.
Look
at
her
isn't
she
glowing?
Посмотри
на
нее,
разве
она
не
сияет?
She
looks
divine
and
you
look
exquisite
Она
выглядит
божественно,
а
ты
выглядишь
изысканно.
But
look
at
the
time
Но
посмотри
на
время.
Couldn't
be
is
it?
Не
может
быть,
не
так
ли?
The
crew
is
waiting
for
your
order
The
crew
is
awaiting
your
orders
Команда
ждет
вашего
приказа
команда
ждет
ваших
приказов
We're
sailing
away
from
our
borders
Мы
уплываем
от
наших
границ.
Steady,
boy,
steady
Спокойно,
парень,
спокойно
Ahoy
there,
they're
coming!
Эй,
вон
они
идут!
Trumpeters
ready,
drummers
start
drumming
Трубачи
готовы,
барабанщики
начинают
барабанить.
Down
to
the
sea
we
go
Мы
спускаемся
к
морю.
Down
to
a
world
I
know
Вниз,
в
мир,
который
я
знаю.
There's
never
been,
not
ever
before
Такого
никогда
не
было,
никогда
прежде.
A
child
born
of
sea
and
shore
Дитя,
рожденное
морем
и
берегом.
Down
to
the
sea
we
go
Мы
спускаемся
к
морю.
Back
to
the
world
we
know
Назад
в
мир,
который
мы
знаем.
A
journey
to
bless
the
princess
to
be
Путешествие,
чтобы
благословить
будущую
принцессу.
Under
the
sun
and
under
the
sea
Под
солнцем
и
под
морем.
Ariel's
coming...
Ариэль
идет...
What's
all
the
big
commotion
Что
за
суматоха
That's
spreading
through
the
ocean?
Это
распространяется
через
океан?
From
sea
to
shining
sea
От
моря
к
сияющему
морю
There
is
no
hesitating
Никаких
колебаний.
Today
we're
celebrating
Сегодня
мы
празднуем.
Ariel's
Melody
Мелодия
Ариэля
Today
when
Triton's
daughter
Сегодня
когда
дочь
Тритона
Comes
back
into
the
water
Возвращается
в
воду.
We're
gonna
have
a
spree
У
нас
будет
веселье.
The
boat
is
nearer
now
Лодка
уже
близко.
I
think
I
hear
her
now
Кажется,
я
слышу
ее
сейчас.
Ariel's
Melody
Мелодия
Ариэля
Up
from
the
sea
we
rise
Мы
поднимаемся
из
моря.
Up
to
the
world
of
skies
В
небесный
мир.
There's
never
been,
not
ever
before
Такого
никогда
не
было,
никогда
прежде.
A
child
born
of
sea
and
shore
Дитя,
рожденное
морем
и
берегом.
Up
from
the
sea
we
rise
Мы
поднимаемся
из
моря.
Up
to
the
world
of
skies
В
небесный
мир.
Forever
to
be
together
as
one
Навсегда
быть
вместе,
как
одно
целое.
Under
the
sea
and
under
the
sun
Под
морем
и
под
солнцем.
This
is
your
world,
my
darling
Это
твой
мир,
моя
дорогая.
One
world,
the
land
and
sea
Один
мир,
Земля
и
море.
My
hope
for
you
for
always
Моя
надежда
на
тебя
навсегда
Is
that
your
heart
will
hold
part
of
me
Это
то,
что
твое
сердце
будет
держать
часть
меня?
Down
to
the
sea
we
go
Мы
спускаемся
к
морю.
Up
from
the
sea...
С
моря...
Back
to
the
world
we
know
Назад
в
мир,
который
мы
знаем,
Together
we
come
forever
to
be
вместе
мы
приходим
навсегда.
Under
one
sun,
the
land
and
the
sea
Под
одним
солнцем
земля
и
море.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andy Williams, Jez Williams, Jimi Goodwin
Attention! Feel free to leave feedback.