Lyrics and translation Doves - Prisoners
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
the
day
is
done
Когда
день
окончен,
It's
just
you
and
I
Остаемся
только
ты
и
я.
This
is
our
last
dance
Это
наш
последний
танец,
One
last
fight
Последний
бой.
When
there's
blood
on
the
stage
Когда
на
сцене
кровь,
Could
you
face
your
fears?
Сможешь
ли
ты
взглянуть
в
лицо
своим
страхам?
It
all
ends
here
Все
заканчивается
здесь.
The
minutes,
the
hours
Минуты,
часы,
Days
and
years
Дни
и
годы.
What
do
you
want?
Чего
ты
хочешь?
Can
you
give
me
a
sign?
Можешь
ли
ты
дать
мне
знак?
Or
give
me
your
current
state
of
mind?
Или
рассказать
мне
о
своем
нынешнем
состоянии
души?
Old
friend,
it's
been
a
while
Старый
друг,
прошло
много
времени,
We're
just
prisoners
of
this
life
Мы
всего
лишь
пленники
этой
жизни,
Just
prisoners
Просто
пленники.
We're
just
prisoners
of
this
life
Мы
всего
лишь
пленники
этой
жизни,
Though
it
won't
be
for
long
Хотя
это
ненадолго.
We're
just
prisoners
Просто
пленники.
In
dusty
halls
В
пыльных
залах,
To
the
hollow
shopping
malls
В
пустых
торговых
центрах,
To
the
endless
rows
of
English
roses
В
бесконечных
рядах
английских
роз.
If
you've
got
to
believe
in
someone
Если
тебе
нужно
в
кого-то
верить,
Don't
make
that
person
me
Пусть
этим
человеком
буду
не
я.
If
you've
got
to
let
go
of
something
Если
тебе
нужно
что-то
отпустить,
Then
let
go
of
me
Тогда
отпусти
меня.
And
last
night
I
dreamt
А
прошлой
ночью
мне
снилось,
I
was
sent
to
a
place
of
innocence
Что
меня
отправили
в
место
невинности.
Hello,
old
friend
Привет,
старый
друг,
We
can't
pretend
Мы
не
можем
притворяться,
We're
not
prisoners
of
this
life
Что
мы
не
пленники
этой
жизни,
Just
prisoners
Просто
пленники.
We're
just
prisoners
of
these
times
Мы
всего
лишь
пленники
этого
времени,
Although
it
won't
be
for
long
Хотя
это
ненадолго.
We're
just
prisoners
Просто
пленники.
Hello,
old
friend
Привет,
старый
друг,
It's
been
a
while
Прошло
много
времени,
It's
me
again
Это
снова
я.
We're
just
prisoners
of
these
times
Мы
всего
лишь
пленники
этого
времени,
But
it
won't
be
for
long
Но
это
ненадолго.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andy Williams, Jez Williams, Jamie Francis Alexande Goodwin
Attention! Feel free to leave feedback.