Lyrics and translation Down Low - Africa (Re-Mixed Radio Edit) - Re-Mixed Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Africa (Re-Mixed Radio Edit) - Re-Mixed Radio Edit
Africa (Ремиксированная радио версия) - Ремиксированная радио версия
I
hear
the
drums
echoing
tonight
Слышу,
как
эхом
отзываются
барабаны
сегодня
ночью,
But
she
hears
only
whispers
of
some
quiet
conversation
Но
она
слышит
лишь
шепот
некой
тихой
беседы.
She's
coming
in,
12:
30
flight
Она
прибывает
на
рейсе
в
12:30,
The
moonlit
wings
reflect
the
stars
that
guide
me
towards
salvation
Лунные
крылья
отражают
звёзды,
что
ведут
меня
к
спасению.
I
stopped
an
old
man
along
the
way
Я
остановил
старика
по
пути,
Hoping
to
find
some
long
forgotten
words
or
ancient
melodies
В
надежде
найти
давно
забытые
слова
или
древние
мелодии.
He
turned
to
me
as
if
to
say,
"Hurry
boy,
it's
waiting
there
for
you"
Он
обернулся
ко
мне,
словно
хотел
сказать:
"Поторопись,
парень,
она
там
ждёт
тебя".
It's
gonna
take
a
lot
to
take
me
away
from
you
Мне
потребуется
много,
чтобы
отвести
меня
от
тебя,
There's
nothing
that
a
hundred
men
or
more
could
ever
do
Ничего,
что
сотня
мужчин
или
больше
могла
бы
когда-либо
сделать.
I
bless
the
rains
down
in
Africa
Я
благословляю
дожди
в
Африке,
Gonna
take
some
time
to
do
the
things
we
never
had
Нужно
время,
чтобы
сделать
то,
чего
мы
никогда
не
имели.
The
wild
dogs
cry
out
in
the
night
Дикие
собаки
выют
в
ночи,
As
they
grow
restless,
longing
for
some
solitary
company
Они
становятся
беспокойными,
тоскуя
по
одиночеству.
I
know
that
I
must
do
what's
right
Я
знаю,
что
должен
сделать
то,
что
правильно,
As
sure
as
Kilimanjaro
rises
like
Olympus
above
the
Serengeti
Так
же
уверенно,
как
Килиманджаро
восходит
над
Серенгети,
как
Олимп.
I
seek
to
cure
what's
deep
inside,
frightened
of
this
thing
that
I've
become
Я
ищу
лекарство
от
того,
что
глубоко
внутри
меня,
я
испуган
этим,
чем
стал.
It's
gonna
take
a
lot
to
drag
me
away
from
you
Мне
потребуется
много,
чтобы
оттащить
меня
от
тебя,
There's
nothing
that
a
hundred
men
or
more
could
ever
do
Ничего,
что
сотня
мужчин
или
больше
могла
бы
когда-либо
сделать.
I
bless
the
rains
down
in
Africa
Я
благословляю
дожди
в
Африке,
Gonna
take
some
time
to
do
the
things
we
never
had
Нужно
время,
чтобы
сделать
то,
чего
мы
никогда
не
имели.
Hurry
boy,
she's
waiting
there
for
you
Поторопись,
парень,
она
ждёт
тебя
там.
It's
gonna
take
a
lot
to
drag
me
away
from
you
Мне
потребуется
много,
чтобы
оттащить
меня
от
тебя,
There's
nothing
that
a
hundred
men
or
more
could
ever
do
Ничего,
что
сотня
мужчин
или
больше
могла
бы
когда-либо
сделать.
I
bless
the
rains
down
in
Africa
Я
благословляю
дожди
в
Африке,
I
bless
the
rains
down
in
Africa
Я
благословляю
дожди
в
Африке,
(I
bless
the
rain)
(Я
благословляю
дождь)
I
bless
the
rains
down
in
Africa
Я
благословляю
дожди
в
Африке,
(I
bless
the
rain)
(Я
благословляю
дождь)
I
bless
the
rains
down
in
Africa
Я
благословляю
дожди
в
Африке,
I
bless
the
rains
down
in
Africa
Я
благословляю
дожди
в
Африке,
(Ah,
gonna
take
the
time)
(Ах,
нужно
время)
Gonna
take
some
time
to
do
the
things
we
never
had
Нужно
время,
чтобы
сделать
то,
чего
мы
никогда
не
имели.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Paich, Jeff Porcaro
Album
Africa
date of release
24-08-2007
Attention! Feel free to leave feedback.