Lyrics and translation Down Low - Moonlight
Listen
to
these
takes
from
the
dark;
Слушайте
эти
дубли
из
темноты;
A
mistress
stranded
in
the
park,
Любовница,
застрявшая
в
парке.
Underneath
the
larch
she′s
laying
face
down
Под
лиственницей
она
лежит
лицом
вниз.
On
the
ground
without
a
sound,
На
земле
беззвучно,
Her
causal
shoes
and
straps
are
nowhere
to
be
found
Ее
причинные
туфли
и
ремешки
нигде
не
найдены.
What's
going
down.
Что
происходит?
How
can
this
be
respectfully,
but
yes
she′s
history,
Как
это
может
быть
уважительно,
но
да,
она
уже
в
прошлом,
So
many
things
in
this
world
that
she'll
never
see.
В
этом
мире
столько
всего,
чего
она
никогда
не
увидит.
But
the
mistress
seems
thight
holding
her
purse
to
the
right
Но
хозяйка,
кажется,
стоит,
держа
сумочку
справа.
Deep
in
the
moonlight
at
night.
Глубокой
ночью
в
лунном
свете.
In
the
late
night
mist
a
dead
cold
body
lays
adrift,
В
тумане
поздней
ночи
лежит
холодное
мертвое
тело.
Standing
bold
you
stubble
over
now
and
take
a
whiff.
Стоя
смело,
ты
подходишь
и
нюхаешь.
Fear
comes
inside
your
brain,
feel
the
brain
and
the
sane
Страх
проникает
в
твой
мозг,
почувствуй
мозг
и
здравый
смысл.
Hair
standing
straight,
Волосы
стоят
ровно,
Tramadie
goose
bumps
starts
to
drain.
У
трамади
мурашки
бегут
по
коже.
Gently
you
reach
out
for
the
corpse
Ты
осторожно
протягиваешь
руку
к
трупу.
In
the
orpse,
who
can
it
be
waiting,
standing
in
remorse,
В
Орсе,
кого
это
может
ждать,
стоя
в
раскаянии?
Could
it
be
a
victim
stabbed
by
a
knife
in
the
knight
Может
быть,
это
жертва,
пронзенная
ножом
в
рыцаря?
Or
a
lonely
lover
or
a
suicided
wife.
Или
одинокий
любовник,
или
жена-самоубийца.
I
want
you,
i
want
you
to
know,
Я
хочу,
я
хочу,
чтобы
ты
знал,
That
there's
a
light,
a
light
at
the
end
of
the
road.
Что
есть
свет,
свет
в
конце
дороги.
I′m
frightened
I′m
scared
and
i
don't
know
what
to
do,
Мне
страшно
мне
страшно
и
я
не
знаю
что
делать,
(Don′t
go!),
darkness
coming
after
you!
(Не
уходи!),
ТЬМА
ИДЕТ
за
тобой!
Threw
the
bushes
stalks
a
masked
man
Бросил
в
кусты
стебли
человек
в
маске
Blood
on
his
hand
after
fulfilling
his
evil
plan,
Кровь
на
его
руке
после
исполнения
его
злого
плана.
He's
head
back
to
his
normal
life
Он
возвращается
к
нормальной
жизни.
Back
to
his
home
which
is
nice
and
his
wife
Он
вернулся
к
себе
домой,
где
хорошо,
и
к
своей
жене.
Just
to
be
precise.
Просто
чтобы
быть
точным.
As
he
walks
he
starts
to
remenice
Пока
он
идет,
он
начинает
вспоминать.
About
the
mistress
fell
in
his
deadly
kiss.
О,
госпожа
пала
в
его
смертельном
поцелуе.
Now
see
the
darkness
shining
from
his
eyesight,
Теперь
узри
тьму,
сияющую
в
его
глазах.
These
are
the
takes
steaming,
beaming,
from
the
moonlight.
Это
дубли,
дымящиеся,
сияющие
от
лунного
света.
In
the
early
morning
rain,
raindrops
across
my
pane
Ранним
утренним
дождем
капли
падают
на
мое
стекло.
Feeling
fear,
I
wish
over
to
see
what′s
to
gain.
Испытывая
страх,
я
хочу
посмотреть,
что
можно
получить.
Revealing
is
the
sign,
in
my
mind,
it
designs
Разоблачение-это
знак,
в
моем
сознании
он
замышляет.
Uncontrollable,
vicious
sightenings
in
the
crime
Неконтролируемые,
порочные
видения
в
преступлении
I'm
in
a
state
if
grieving,
for
this
human
being
Я
нахожусь
в
состоянии
скорби
по
этому
человеческому
существу.
Standing
dazed
I
can′t
believe
what
I'm
seeing.
Стоя
в
оцепенении,
я
не
могу
поверить
в
то,
что
вижу.
U
better
never
walk
alone
by
yourself
in
the
park.
Тебе
лучше
никогда
не
гулять
одной
в
парке.
These
are
the
tragic
takes
drifting
from
the
deep
dark!
Это
трагические
дублеры,
выплывающие
из
глубокой
тьмы!
I
want
you,
i
want
you
to
know,
Я
хочу,
чтобы
ты
знал,
That
there's
a
light,
a
light
at
the
end
of
the
road.
Что
в
конце
дороги
есть
свет,
свет.
I′m
frightened
I′m
scared
and
i
don't
know
what
to
do,
Мне
страшно
мне
страшно
и
я
не
знаю
что
делать,
(Don′t
go!),
darkness
coming
after
you!
(Не
уходи!),
ТЬМА
ИДЕТ
за
тобой!
Oo
You
won't
know,
you
won′t
know
what
to
do
ОО,
ты
не
будешь
знать,
ты
не
будешь
знать,
что
делать.
Ooh
When
Darkness's
after
you
О
когда
тьма
преследует
тебя
I′m
frightened
I'm
scared
and
i
don't
know
what
to
do,
Мне
страшно
мне
страшно
и
я
не
знаю
что
делать,
(Don′t
go!),
darkness
coming
after
you!
(Не
уходи!),
ТЬМА
ИДЕТ
за
тобой!
I
want
you,
i
want
you
to
know,
Я
хочу,
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
That
there′s
a
light,
a
light
at
the
end
of
the
road.
Что
есть
свет,
свет
в
конце
дороги.
I'm
frightened
I′m
scared
and
i
don't
know
what
to
do,
Мне
страшно
мне
страшно
и
я
не
знаю
что
делать,
(Don′t
go!),
darkness
coming
after
you!
(Не
уходи!),
ТЬМА
ИДЕТ
за
тобой!
And
now
that
the
end
of
the
story.
И
теперь
это
конец
истории.
Beware
when
you
walk
in
to
the
shadows
of
night,
Берегись,
когда
войдешь
в
тени
ночи.
Deep
inside
of
the
Moonlight.
Глубоко
внутри
лунного
света.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C. LYNCH
Attention! Feel free to leave feedback.