Down Low - Wouldn't It Be Good - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Down Low - Wouldn't It Be Good




Wouldn't It Be Good
Как бы хорошо было
Wouldn't it be good to be on your side, oohh
Как бы хорошо было быть на твоей стороне, ох
Check this out
Послушай-ка
(Thursday night, That's official)
(Четверг вечер, это официально)
I knew this was normal, we meat from the start
Я знал, что это нормально, мы встретились с самого начала
Faith brought us here together, I know we playing our part
Вера свела нас вместе, я знаю, мы играем свою роль
Now my heart is not to be messed around with
Теперь с моим сердцем нельзя играть
I went thru to many relationships to fall in the ditch
Я прошел через слишком много отношений, чтобы упасть в канаву
And now to switch to how you can just come back and explain
И теперь переключиться на то, как ты можешь просто вернуться и объяснить
That you've changed and maybe we could rearrange
Что ты изменилась, и, может быть, мы могли бы все перестроить
And make things the same but I know your aim is one: Just a game
И сделать все как раньше, но я знаю, твоя цель одна: Просто игра
I knew that you were sorry and this time you really meant it
Я знал, что ты сожалеешь, и на этот раз ты действительно имела это в виду
And that you pray to got that the commitment, but I reset it
И что ты молишься Богу, чтобы обязательства были выполнены, но я все сбросил
I mean, do you truly understand how much a family means to me
Я имею в виду, ты действительно понимаешь, насколько для меня важна семья
And how a family must stand and that a woman must be strong enough
И как семья должна держаться, и что женщина должна быть достаточно сильной
Stay long enough, see thru wrongs enough to correct her man
Оставаться достаточно долго, видеть достаточно ошибок, чтобы исправить своего мужчину
And like girl we got to have this plan
И, девочка, у нас должен быть этот план
We can built this foundations on the run, and not on same
Мы можем построить этот фундамент на бегу, а не на песке
Wouldn't it be good to be in your shoes,
Как бы хорошо было оказаться на твоем месте,
Even if it was for just one day
Даже если бы это было всего на один день
Wouldn't it be good if we could wish ourselves away
Как бы хорошо было, если бы мы могли просто исчезнуть по своему желанию
Wouldn't it be good to be on your side,
Как бы хорошо было быть на твоей стороне,
Grass is always greener over there
Трава всегда зеленее там
Wouldn't it be good if we could live without a gear
Как бы хорошо было, если бы мы могли жить без забот
(Thursday night, that's official)
(Четверг вечер, это официально)
Late nights I stay up thinking of you
Поздними ночами я не сплю, думая о тебе
This time candle lights I burn for you
На этот раз я зажигаю свечи для тебя
Trust me again and I earn for you
Доверься мне снова, и я завоюю твое доверие
I guess it's time for the right thing and it's my turn to do
Думаю, пришло время для правильного поступка, и теперь моя очередь
To refocus and just commit
Переориентироваться и просто взять на себя обязательства
Get that house that I always wanted and live til I'm 96
Получить тот дом, который я всегда хотел, и жить до 96 лет
And tell the tail how grandpa survived it all and went from poor to rich
И рассказывать историю о том, как дедушка пережил все это и прошел путь от бедняка до богача
Always be no odds, stay away from the mad make gods
Всегда быть против всех, держаться подальше от безумия, создавать богов
Read the message among the stars, put these fancy cars
Читать послание среди звезд, отложить эти модные машины
I'm going to stay focus on the goal,
Я собираюсь сосредоточиться на цели,
And that's to be a soldier in a war gone cold
А именно, быть солдатом на оконченной войне
Spread some love to who ever needs it
Дарить любовь всем, кто в ней нуждается
And make them believe it that they still can rebuild and achieve it
И заставить их поверить, что они все еще могут восстановиться и добиться этого
And if you see this, we can be this
И если ты видишь это, мы можем стать этим
Whatever happened in the past, f**k it, we can beat this
Что бы ни случилось в прошлом, к черту, мы можем это преодолеть
Wouldn't it be good to be in your shoes,
Как бы хорошо было оказаться на твоем месте,
Even if it was for just one day
Даже если бы это было всего на один день
Wouldn't it be good if we could wish ourselves away
Как бы хорошо было, если бы мы могли просто исчезнуть по своему желанию
Wouldn't it be good to be on your side,
Как бы хорошо было быть на твоей стороне,
Grass is always greener over there
Трава всегда зеленее там
Wouldn't it be good if we could live without a gear
Как бы хорошо было, если бы мы могли жить без забот
(Oh, sure, they're from another planet)
(О, конечно, они с другой планеты)
Wouldn't it be good oh so good!?
Как бы это было хорошо, ох, как хорошо!?
Wouldn't it be good for just one day?
Как бы это было хорошо всего один день?
Wouldn't it be good so far away, yeah!
Как бы это было хорошо так далеко, да!
Wouldn't it be good to be in your shoes,
Как бы хорошо было оказаться на твоем месте,
Even if it was for just one day
Даже если бы это было всего на один день
Wouldn't it be good if we could wish ourselves away
Как бы хорошо было, если бы мы могли просто исчезнуть по своему желанию
Wouldn't it be good to be on your side,
Как бы хорошо было быть на твоей стороне,
Grass is always greener over there
Трава всегда зеленее там
Wouldn't it be good if we could live without a gear
Как бы хорошо было, если бы мы могли жить без забот
(Background:
(На фоне:
I'm tired so bad, don't know how bad now,
Я так устал, даже не знаю, насколько,
You've got it easy, you don't know when you got it good
Тебе легко, ты не знаешь, когда тебе хорошо
It's getting harder, just keep your life and soul together
Становится все труднее, просто держись за свою жизнь и душу
I'm sick of fighting even though I know should
Мне надоело бороться, хотя я знаю, что должен





Writer(s): NIK KERSHAW


Attention! Feel free to leave feedback.