Down With Webster - Chills (Shaun Frank Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Down With Webster - Chills (Shaun Frank Remix)




Chills (Shaun Frank Remix)
Мурашки (ремикс от Шона Франка)
I fell like soldiers on the frontline.
Я чувствую себя, как солдат на передовой.
Under your spell and the magic you inspire.
Под твоим чарами и волшебством, которое ты излучаешь.
Every farewell sets me on fire
Каждое прощание сжигает меня дотла,
And I find it all so funny,
И я нахожу это забавным,
Like a joke without a punchline.
Как шутка без кульминации.
My heart's racing, trying to catch up to you,
Моё сердце бешено бьётся, пытаясь угнаться за тобой,
The light that you let off is gold.
Свет, который ты излучаешь, золотой.
I can't shake this feeling it fills the room,
Я не могу избавиться от этого чувства, оно заполняет собой комнату,
These chills didn't come from the cold.
Эти мурашки не от холода.
They came from you.
Они от тебя.
They came from you.
Они от тебя.
I hear your voice like an ocean,
Я слышу твой голос, как океан,
Washing over me I'm frozen stuck in time.
Омывающий меня, я замёрз, застряв во времени.
And I swear, I never seen the likes of you before.
И клянусь, я никогда не видел никого похожего на тебя.
And I promise this ain't typical, doesn't happen every night.
И обещаю, это не типично, такое случается не каждую ночь.
My heart's racing, trying to catch up to you,
Моё сердце бешено бьётся, пытаясь угнаться за тобой,
The light that you let off is gold.
Свет, который ты излучаешь, золотой.
I can't shake this feeling it fills the room,
Я не могу избавиться от этого чувства, оно заполняет собой комнату,
These chills didn't come from the cold,
Эти мурашки не от холода,
They came from you.
Они от тебя.
They came from you.
Они от тебя.
My world came crashing down right under you,
Мой мир рухнул прямо перед тобой,
These chills didn't come from the cold,
Эти мурашки не от холода,
They came from you.
Они от тебя.
See I was doing my own thing 'till you came across my path,
Видишь ли, я занимался своими делами, пока ты не пересекла мой путь,
Made me feel like singing, usually I rap.
Заставила меня захотеть петь, хотя обычно я читаю рэп.
But how can I explain the things you do to me,
Но как мне объяснить, что ты делаешь со мной,
I'm lacking all the proper words and phrases,
Мне не хватает слов и фраз,
Hold up lemme get back to that,
Подожди, дай-ка я вернусь к этому,
Because I'm awe struck, star struck,
Потому что я ошеломлён, словно увидел звезду,
Turned around from my hard luck.
Отвернулся от своей невезучести.
Let you know that from bar one,
Дай тебе знать, что с самого начала,
You are the one and that's bar none,
Ты та самая, и это бесспорно,
I'll try the best to control myself,
Я постараюсь держать себя в руках,
'Least that's what I told myself,
По крайней мере, так я себе сказал,
But inside I just bought a farm,
Но внутри я как будто купил ферму,
You're the one that just sold that house,
Ты та самая, кто только что продал этот дом,
Got my heart in that headlock,
Взяла моё сердце в захват,
I'm holding on and you hold the belt,
Я держусь, а ты держишь пояс,
I mean this in the best way when I tell you that you're cold as hell
Я имею в виду всё в лучшем смысле, когда говорю, что ты чертовски холодна,
That makes no sense, but neither does this feeling,
Это не имеет смысла, но это чувство тоже,
I know that my time is short, but next to you, I touch the ceiling.
Я знаю, что моё время коротко, но рядом с тобой я достигаю потолка.
My heart's racing, trying to catch up to you,
Моё сердце бешено бьётся, пытаясь угнаться за тобой,
The light that you let off is gold.
Свет, который ты излучаешь, золотой.
I can't shake this feeling it fills the room,
Я не могу избавиться от этого чувства, оно заполняет собой комнату,
These chills didn't come from the cold.
Эти мурашки не от холода,
They came from you.
Они от тебя.
They came from you.
Они от тебя.
My world came crashing down right under you,
Мой мир рухнул прямо перед тобой,
These chills didn't come from the cold,
Эти мурашки не от холода,
They came from you.
Они от тебя.





Writer(s): Cameron Hunter, Emerson Brooks, Martin Seja, Zale Epstein, Matthew Samuels, Brett Kruger, Andre Martino, Tyler Armes, Patrick Gillette


Attention! Feel free to leave feedback.