Lyrics and translation Downsyde - Anyone Can Do It
"Anyone
can
do
it"
"Любой
может
это
сделать".
"It's
really
not
hard
to
do
it"
"Это
действительно
несложно
сделать".
[Verse
1:
Shahbaz]
[Куплет
1:
Шахбаз]
If
the
words
are
the
fuse
then
the
fuse
is
lit
Если
слова-это
фитиль,
тогда
фитиль
зажжен.
It
beat
is
the
flint
then
the
flint's
the
kick
Удар-это
кремень,
а
удар-это
кремень.
The
high-hat's
the
match,
sparking
it
Высокая
шляпа-это
спичка,
зажигающая
ее.
The
blunt
is
the
mic
and
we're
passing
it
Косяк-это
микрофон,
и
мы
передаем
его.
To
the
left
hand
side,
the
right
hand
side
С
левой
стороны,
с
правой
стороны
People
make
noise
for
Down-diggy-syde
Люди
шумят
из-за
Даун-Дигги-Сайда.
Burning
up
the
airwaves
like
a
chrome
piece
Сжигая
радиоволны,
как
кусок
хрома.
Stuck
on
blocked
ears
and
burning
your
feet
Застрял
на
заложенных
ушах
и
обжигает
ноги
Anyone
and
everyone,
somebody,
someone
Все
и
каждый,
кто-то,
кто-то
...
Jump
up
for
run
up
from
sun
up
to
sun
down
Прыгай
вверх,
чтобы
разбежаться
от
восхода
солнца
до
заката.
Bounce
like
a
beach-ball
surfing
the
crowd
Прыгай,
как
пляжный
мяч,
бороздя
толпу.
We're
here
to
teach
ya
how
to
get
loud
Мы
здесь
для
того,
чтобы
научить
тебя
быть
громким.
Move
that
body,
rub
that
hottie
Двигай
своим
телом,
потри
эту
красотку.
Push
up
your
lighter,
and
block
that
shottie
Подними
свою
зажигалку
и
блокируй
выстрел.
Smoke
up
the
room
like
it
was
on
fire
Дым
в
комнате,
как
будто
она
была
в
огне.
This
tune's
here
and
we're
lifting
you
higher
Эта
мелодия
здесь,
и
мы
поднимаем
тебя
выше.
"Anyone
can
do
it"
"Любой
может
это
сделать".
"It's
really
not
hard
to
do
it"
"Это
действительно
несложно
сделать".
"Anyone
can
do
it"
"Любой
может
это
сделать".
"It's
really
not
hard
to
do
it"
"Это
действительно
несложно
сделать".
"Anyone
can
do
it"
"Любой
может
это
сделать".
"It's
really
not
hard
to
do
it"
"Это
действительно
несложно
сделать".
"Anyone
can
do
it"
"Любой
может
это
сделать".
"It's
really
not
hard
to
do
it"
"Это
действительно
несложно
сделать".
[Verse
2:
Dazastah]
[Куплет
2:
Dazastah]
I'm
gonna
show
you
a
game
that
I've
never
done
before
Я
покажу
тебе
игру,
которой
никогда
раньше
не
занимался.
When
sucker's
chase
gold
medals,
I
just
run
the
course
Когда
сосунки
гоняются
за
золотыми
медалями,
я
просто
бегу
по
курсу.
I'm
got
the
kid's
heart,
it's
all
about
fun
У
меня
детское
сердце,
все
дело
в
веселье.
Things
got
serious
til
I
kept
love
Все
стало
серьезно,
пока
я
не
сохранил
любовь.
Found
out
that
this
shit
is
filled
with
cutthroats
Я
узнал,
что
это
дерьмо
наполнено
головорезами.
Built
a
steel
larynx
by
busting
by
the
truckloads
Построил
стальную
гортань
ломая
грузовики
A
rapper
on
a
mission,
nightfalls
the
carrier
Рэпер
на
задании,
ночь
настигает
носителя.
Try
to
find
direction
but
then
I
can't
plan
it
Пытаюсь
найти
направление,
но
не
могу
его
спланировать.
I
never
gave
a
damn
about
someone's
status
Мне
всегда
было
наплевать
на
чей-то
статус.
But
if
you
want
it
straight
up
then
you
are
the
maddest
Но
если
ты
хочешь
этого
прямо,
то
ты
самый
безумный.
The
only
golden
thing
I
steal
is
your
heart
Единственное
золото
что
я
украл
это
твое
сердце
If
you
consider
me
a
mate
then
you
knew
that
from
the
start
Если
ты
считаешь
меня
своим
другом,
значит,
ты
знал
это
с
самого
начала.
Never
built
bridges,
I
just
burn
'em
Я
никогда
не
строил
мостов,
я
просто
сжигаю
их.
I
keep
relationships
with
a
gold-hearted
person
Я
поддерживаю
отношения
с
человеком
с
золотым
сердцем.
That
is
my
bling
when
it
comes
to
jewels
Это
моя
побрякушка,
когда
дело
доходит
до
драгоценностей.
Cause
Dazastah
hasn't
got
time
for
shallow
ass
fools
Потому
что
у
Дазасты
нет
времени
на
пустых
придурков
"Anyone
can
do
it"
"Любой
может
это
сделать".
"Anyone
can
do
it"
"Любой
может
это
сделать".
"Anyone
can
do
it"
"Любой
может
это
сделать".
"It's
really
not
hard
to
do
it"
"Это
действительно
несложно
сделать".
"Anyone
can
do
it"
"Любой
может
это
сделать".
"It's
really
not
hard
to
do
it"
"Это
действительно
несложно
сделать".
[Verse
3:
Optamus]
[Куплет
3:
Optamus]
I've
got
a
pension
for
the
people
to
speak
their
mind
У
меня
есть
пенсия,
чтобы
люди
высказали
свое
мнение.
Cause
nowadays
it's
certainly
not
easy
to
find
Потому
что
в
наши
дни
это
конечно
нелегко
найти
And
I
rely
on
my
gut
instinct,
make
you
think
И
я
полагаюсь
на
свой
внутренний
инстинкт,
заставляю
тебя
думать.
Make
the
whole
world
stop
like
a
solar
eclipse
Пусть
весь
мир
остановится,
как
солнечное
затмение.
I've
got
a
hold
on
the
catch
trying
to
run
us
down
Я
ухватился
за
задвижку,
пытаясь
сбить
нас
с
ног.
Cause
the
only
thing
we've
ever
been
is
underground
Потому
что
единственное,
где
мы
когда-либо
были,
- это
под
землей.
And
I
surround
myself
in
my
fam
and
my
friends
И
я
окружаю
себя
семьей
и
друзьями.
Yeah,
I'm
energetic,
my
stamina
never
ends
Да,
я
энергичен,
моя
выносливость
никогда
не
заканчивается.
Forget
trends
and
madrigals
and
such
Забудь
о
моде,
мадригалах
и
тому
подобном.
And
I,
truck
a
cab
with
the
label
Von
Dutch
И
я,
грузовик
такси
с
лейблом
фон
Датч.
And
reality
TV
and
perfectly
PC
И
реалити-шоу,
и
идеальный
компьютер.
And
all
these
body
gimmicks
that
we're
covered
in
knee
deep
И
все
эти
трюки
с
телом,
в
которых
мы
погрязли
по
колено.
Take
a
leaf
out
of
my
book
and
take
a
look
Вырви
листок
из
моей
книги
и
посмотри.
Around
at
the
outside
world
like
you
should
Оглядываешься
на
внешний
мир,
как
и
следовало
бы.
Cause
anyone
can
do,
and
anyone
can
say
Потому
что
каждый
может
сделать
это,
и
каждый
может
сказать:
Whatever
they
want,
kiddies
take
it
away
Все,
что
они
хотят,
детишки
забирают.
"Anyone
can
do
it"
"Любой
может
это
сделать".
"It's
really
not
hard
to
do
it"
"Это
действительно
несложно
сделать".
"Anyone
can
do
it"
"Любой
может
это
сделать".
"It's
really
not
hard
to
do
it"
"Это
действительно
несложно
сделать".
"Anyone
can
do
it"
"Любой
может
это
сделать".
"It's
really
not
hard
to
do
it"
"Это
действительно
несложно
сделать".
"Anyone
can
do
it"
"Любой
может
это
сделать".
"It's
really
not
hard
to
do
it"
"Это
действительно
несложно
сделать".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darren Charles Reutens, Shahbaz Rind, Damien Allia, Scott Douglas Griffiths, Mathew James Cheetham
Attention! Feel free to leave feedback.