Downsyde - To Tha Stumps - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Downsyde - To Tha Stumps




To Tha Stumps
До упора
My stomach hurts and my eyes are itchy
У меня болит живот, и чешутся глаза,
It might as well be sunday
Как будто уже воскресенье.
Yeah it's time for a sickie
Да, пришло время отпроситься.
We're doing tha stump until the sun comes up
Будем отрываться до рассвета,
Until i'm wondering what happened to the night is young
Пока не забудем, что совсем недавно наступила ночь.
My head's pounding feeling like my brain's gonna blow
Голова раскалывается, будто мозг сейчас взорвётся,
The pain of the low from a lack of h2o
Всё тело ноет от обезвоживания.
I got the know how but know when it's silly
Я знаю, как это лечить, но сейчас уже поздно.
Crawled into bed yeah it's spinning out i'm getting dizzy
Заползаю в постель, всё вокруг кружится, меня вот-вот вырвет.
Is he dead?
Он что, умер?
Nah i'm on the edge gimme some space
Нет, я просто на грани, дай мне немного пространства.
Want some bread?
Хочешь хлеба?
Nah just some water for my face
Нет, просто воды для моего лица.
It's another day wasted
Ещё один день потрачен впустую.
Don't wanna face the sunlight
Не хочу видеть солнечный свет.
Part of me won't recover
Часть меня уже не восстановится,
Like soldier's in a gunfight
Как солдаты в перестрелке.
One night 2 days might live to 3 more
Одна ночь, два дня, может быть, проживу ещё три.
More uppers and downers
Больше наркоты,
Like kids on a see-saw
Как дети на качелях.
C4 strapped to my head
С4 привязана к моей голове,
About to explode
Вот-вот взорвется.
A kamikaze mission on the road getting messed up
Миссия камикадзе по дороге на вечеринку.
We went too hard and then we went it too late
Мы слишком увлеклись и засиделись допоздна.
We missed a whole lot sleeping
Мы проспали весь день.
I'm up today
Я сегодня встал,
You gonna pay for it
Тебе за это придется заплатить.
Yeah i paid for it
Да, я за это заплатил.
I'm out of pocket
У меня нет денег.
I shouldn't have had those
Мне не стоило этого делать.
I shouldn't have dropped it this early morning
Не стоило мне срываться так рано утром.
I'm running out of topics
У меня заканчиваются темы для разговора.
I told myself i wasn't gonna do this, but since i'm out screw this
Я говорил себе, что не буду этого делать, но раз уж я на мели, к чёрту всё.
Everyone is having fun
Все веселятся,
I wanna have fun too
Я тоже хочу веселиться.
I wanna have one, two or maybe three
Хочу принять одну, две, а может, и три,
Depends on my currency
Зависит от моего финансового положения.
Currently anxiety has got the best of me
Сейчас меня одолевает тревога.
Now it's morning
Уже утро.
I was looking at this girl last night
Вчера вечером я смотрел на эту девушку,
We were talking in our own world
Мы болтали, как будто были одни в целом мире.
Now it's weird
А теперь всё странно.
She can't conversate
Она не может говорить,
Or keep a straight face
Не может даже просто смотреть на меня.
I think what she had baby - it was laced
Думаю, то, что она приняла, детка, было с примесью.
Oh well it's too late
Ну что ж, уже слишком поздно.
May may
Может быть, может быть.
I think i'm gonna crash land in a bad state
Кажется, я жестко приземлюсь в не лучшем состоянии.
I'm out of control
Я не контролирую себя.
I can't hold a simple conversation
Я не могу поддержать простой разговор.
What was i saying again?
Что я говорил?
Something about the drinks?
Что-то про выпивку?
That's right
Точно.
Getting pissed is not enough anymore
Просто напиваться уже недостаточно.
Let me make a call
Дайте мне позвонить.
I wanna taste it
Хочу попробовать это.
I want one more
Хочу ещё.
Half weight's cracked
Половина веса - чистый кайф,
Ounces full packed
Унции плотно упакованы.
The adrenaline is setting in
Адреналин врывается в кровь.
Dilated ketamine
Расширенные зрачки от кетамина.
Might suffer the same tunes
Может быть, музыка будет та же.
Still feel it in my system
Всё ещё чувствую это в своём теле.
Missin most of my memory
Почти вся память о прошлой ночи стёрта.
No remedy can fix this
Нет лекарства от этого.
After last night
После прошлой ночи
A little scattered
немного расфокусирован.
After dropping all those friggin e's
После того, как принял все эти чёртовы колёса.
Amputate my brain
Ампутируйте мой мозг.
I need a little sympathy after running amok
Мне нужно немного сочувствия после такого безумия.
But if a good time is had it's just a part of the deal
Но если было весело, то это того стоило.
Ended up like dorothy the house twisting like a cyclone
В итоге, как у Дороти, дом закрутился, как циклон.






Attention! Feel free to leave feedback.