Doxx - Règlement Space #6 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Doxx - Règlement Space #6




Règlement Space #6
Правило Space №6
Hey, wesh, Le Règlement
Эй, слушай, Правила
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй
T'es rentrée dans ma vie, t'as laissée beaucoup plus qu'un vide
Ты ворвалась в мою жизнь, оставив после себя огромную пустоту.
T'es rentrée dans mon cœur, y'avait d'jà pas beaucoup d'invit'
Ты вошла в мое сердце, где и так было мало гостей.
Et j't'en veux pas, au contraire, c'est à moi que j'en veux
И я не виню тебя, наоборот, я виню только себя.
Les jours sont courts,
Дни короткие,
Les nuits sont longues, j'crois j'vais pas aller mieux
Ночи длинные, не думаю, что мне станет лучше.
Je crois qu'j'vais tout lâcher parce qu'j'en ai marre de souffrir
Думаю, я всё брошу, потому что устал страдать.
Et toi, t'es belle à chaque sourire, je sens mon cœur s'ouvrir
А ты прекрасна в каждой своей улыбке, я чувствую, как мое сердце раскрывается.
Et j'attends chaque souvenir et j'entends chaque soupir
И я жду каждого воспоминания, слышу каждый вздох,
Comme si j'savais qu'c'était la fin mais j'voulais pas m'le dire
Как будто знаю, что это конец, но не хочу себе в этом признаваться.
Incapable d'savoir c'que je veux
Не в силах понять, чего хочу.
Y'a rien de pire que d'tomber amoureux
Нет ничего хуже, чем влюбиться.
J'attends chaque soir de voir l'Soleil,
Каждый вечер жду рассвета,
J'me réconforte avec la 'teille, j'me réconforte avec la paye, eh
Ищу утешения в бутылке, ищу утешения в деньгах, эх.
Longtemps qu'j'ai perdu l'sommeil, aujourd'hui ça fait un an
Давно потерял сон, сегодня ровно год.
Et toi, tu crois que c'est qu'un jeu mais y'a vraiment rien d'marrant
А ты думаешь, что это просто игра, но на самом деле, в этом нет ничего забавного.
Je m'reconnais pas moi-même,
Я себя не узнаю,
J'combats mon âme dans une arène, enterre mon estime à la pelle, hey
Бьюсь со своей душой на арене, хороню свою самооценку лопатой, эй.
J'ai fait passer ton bonheur avant l'mien
Я поставил твое счастье выше своего.
Comme j'l'ai dit dans "Poème", y'aura rien d'autre que rien
Как я и говорил в "Поэме", ничего не будет, кроме пустоты.
Et ça j'le sais mais j'ai du mal à l'vivre, c
И я это знаю, но мне трудно с этим жить, это
'Est dev'nu un enfer, j'suis loin du paradis
превратилось в ад, я так далек от рая.
J'suis désolé mais j'veux plus qu'on se voit
Прости, но я больше не хочу тебя видеть.
Une vie sans toi, j'peux pas le concevoir
Жизнь без тебя - не могу этого представить.
J'allume un teh, j'écris un texte quand je suis dans le noir
Закуриваю сигарету, пишу текст, когда темно.
J'me demande qui je suis quand j'me regarde dans l'miroir
Спрашиваю себя, кто я, глядя в зеркало.
Et tu t'en bats les couilles de moi,
А тебе на меня плевать,
Tu penses qu'à lui, tu penses qu'à toi
Ты думаешь только о нем, только о себе.
Tu penses qu'à vivre,
Ты думаешь только о том, чтобы жить,
Quand je suis là, tu penses qu'à lui dire que t'es mal
Когда я рядом, ты думаешь только о том, как бы ему сказать, что тебе плохо.
Au fond d'moi, je sais plus c'que j'ressens
В глубине души я больше не понимаю, что чувствую.
J't'écris avec mon cœur, j't'écris avec mon sang
Пишу тебе своим сердцем, пишу тебе своей кровью.
Joue pas les innocentes, j'sais qu'tu sens rien
Не надо притворяться невинной, я знаю, ты ничего не чувствуешь.
Faudrait m'crever les yeux pour dire que j'me sens bien
Мне придется выколоть себе глаза, чтобы сказать, что мне хорошо.
Tu fais la meuf mais t'oublies pas l'passé
Ты ведешь себя как моя девушка, но не забывай о прошлом.
Cinq heures et d'mi, j'ai pas sommeil, la mort vient m'embrasser
Пять с половиной часов, я не сплю, смерть приходит, чтобы обнять меня.





Writer(s): Hanto


Attention! Feel free to leave feedback.