Lyrics and translation Doyle Bramhall - The Hunter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
call
me
the
hunter
Меня
зовут
охотник,
Baby
that's
my
name
Детка,
это
мое
имя,
A
pretty
woman
like
you
Красивая
женщина,
как
ты,
Is
my
only
game
Моя
единственная
дичь.
I
bought
me
a
love
gun
Я
купил
себе
ружье
любви
Just
the
other
day
Как
раз
на
днях,
And
I
aim
To
aim
it
your
way
И
я
нацелю
его
на
тебя.
There
ain't
no
need
to
hide
Нет
нужды
прятаться,
There
ain't
no
need
to
run
Нет
нужды
бежать,
'Cause
I
got
you
in
the
sights
Потому
что
ты
на
мушке
Of
my
love
gun
Моего
ружья
любви.
First
time
I
saw
you
В
первый
раз,
когда
я
тебя
увидел,
Standing
on
the
street
Стоящей
на
улице,
I
says
to
myself
Я
сказал
себе:
Whoo
ain't
she
sweet
"Ну
разве
она
не
милашка?"
I
got
my
love
gun
loaded
Мое
ружье
любви
заряжено
With
the
hug
and
the
kissing
Объятиями
и
поцелуями,
When
I
pull
my
trigger
Когда
я
нажму
на
курок,
There
won't
be
no
missing
Промаха
не
будет.
There
ain't
no
need
to
hide
Нет
нужды
прятаться,
There
ain't
no
need
to
run
Нет
нужды
бежать,
'Cause
I
got
you
in
the
sight
Потому
что
ты
на
мушке
Of
my
love
gun
Моего
ружья
любви.
They
call
me
the
hunter
Меня
зовут
охотник,
Baby
that's
my
name
Детка,
это
мое
имя,
A
handsome
girl
like
you
Прекрасная
девушка,
как
ты,
Is
my
only
game
Моя
единственная
дичь.
I
bought
me
a
love
gun
Я
купил
себе
ружье
любви
Just
the
other
day
Как
раз
на
днях,
And
I
aim
To
aim
it
your
way
И
я
нацелю
его
на
тебя.
There
ain't
no
need
to
hide
Нет
нужды
прятаться,
There
ain't
no
need
to
run
Нет
нужды
бежать,
'Cause
I
got
you
in
the
sights
Потому
что
ты
на
мушке
Of
my
love
gun
Моего
ружья
любви.
I'm
a
big
game
hunter
baby
Я
охотник
на
крупную
дичь,
детка,
Lord
how
can
I
miss
when
I
got
that
aim
Господи,
как
я
могу
промахнуться
с
такой-то
прицельностью?
I
got
my
love
gun
loaded
Мое
ружье
любви
заряжено
With
the
hug
and
the
kissing
Объятиями
и
поцелуями,
I
got
my
.44
magnum
darling
У
меня
есть
мой
"магнум"
44-го
калибра,
дорогая,
Lord
and
my
.357
too
Господи,
и
мой
357-й
тоже.
I
got
both
barrels
honey
Оба
ствола,
милая,
They're
pointed
right
at
you
Направлены
прямо
на
тебя.
They
call
me
the
hunter
Меня
зовут
охотник,
They
call
me
the
hunter
Меня
зовут
охотник,
They
call
me
the
hunter
Меня
зовут
охотник.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Booker T. Jones, Carl Wells, Steve Cropper, Al Jackson Jr., Donald Dunn
Attention! Feel free to leave feedback.