Lyrics and translation Doömzday - Proklyati
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Смерть,
розруха,
спалені
церкви
Смерть,
разруха,
сожжённые
церкви
Це
все
причини
людської
сліпоти
Всё
это
— следствие
людской
слепоты
Вони
вийшли
всі
вночі
Они
вышли
все
ночью
Демони,відьми
і
інші
чаклуни
Демоны,
ведьмы
и
прочие
колдуны
Смерть
твоя
для
них
це
насолода
Смерть
твоя
для
них
— наслаждение
Кров
твоя
для
них
як
чиста
вода
Кровь
твоя
для
них
как
чистая
вода
Зброя
наша,
надійний
оберіг
Оружие
наше
— надёжный
оберег
В
демона
палає
підпалений
ріг
У
демона
горит
подожжённый
рог
Втримай
біса,
біса
за
рога
Схвати
беса,
беса
за
рога
Забудь
про
пощаду,
її
тепер
нема
Забудь
о
пощаде,
её
теперь
нет
В
твоїх
руках
воїнська
звитяга
В
твоих
руках
воинская
доблесть
Червона
в*блядь,
ось
кому
присяга
Красная
шлюха,
вот
кому
присяга
Демонів
місце
це
горіти
в
пеклі
Место
демонов
— гореть
в
аду
Розвішаєм
трупи
на
кривавій
церкві
Развесим
трупы
на
кровавой
церкви
Зроби
те
що
зробили
із
тобою
Сделай
то,
что
сделали
с
тобой
Зброю
в
руки
і
вперед
до
бою
Оружие
в
руки
и
вперёд,
в
бой!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vitalya Shvager
Attention! Feel free to leave feedback.