Doğan Duru - Taraf - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Doğan Duru - Taraf




Geberiyor içim, affet
Geberiyo для меня, прости
Kendi durmuyor kalbim, sabret
Мое сердце не останавливается, потерпи.
Rüyaysa bu beni mahvet
Если это сон, уничтожь меня
Ya da sal beni bir zahmet
Или отпусти меня, не беспокойся. Вторник.
Kış ortasında bir plajdayım
Я на пляже посреди зимы
Belki de en son virajdayım
Может, в последний раз я был на повороте
Dönersem şu hayattan
Если я вернусь из этой жизни
Güzel bir yere varır mıyım
Доберусь ли я до хорошего места?
Ben böyle değildim, senle değiştim
Я был не таким, я изменился с тобой.
Sanki komadaydım da iyileştim
Как будто я был в коме и поправился
Şimdi gittin mi yoksa kaldın
Ты ушел или остался сейчас?
Araftayım
Я в чистилище
İçimden taşıyor delilik gibi
Он несет это изнутри, как безумие.
Kalbime saplanmış bir çivi gibi
Как гвоздь, воткнутый в мое сердце
Batıyor derine derine
Он тонет глубже и глубже
Ölüyorum sevine sevine
Я умираю, радуйся
İçimden taşıyor delilik gibi
Он несет это изнутри, как безумие.
Kalbime saplanmış bir çivi gibi
Как гвоздь, воткнутый в мое сердце
Batıyor derine derine
Он тонет глубже и глубже
Ölüyorum sevine sevine
Я умираю, радуйся
Ne taraftayım
На какой стороне я
Süslendik yine yalnızlığa
Мы снова одеты в одиночество
Uzandık uzakların uzağına
Мы легли далеко
Elim uzansa da yetişmez sana
Даже если моя рука протянется, я тебя не догоню
Kuş olup uçtun mavi boşluğuna
Ты стал птицей и полетел в свою голубую пустоту
Hayatın en son dublesi gibi
Как последний дубль в жизни
Beni sarhoş edip kaçıp gittin
Ты напоил меня и сбежал
Ayılırsam senden bir gün
Если я протрезвею, то когда-нибудь от тебя
Kendime yeniden ölür müyüm
Умру ли я снова для себя?
Ben böyle değildim, senle değiştim
Я был не таким, я изменился с тобой.
Sanki komadaydım da iyileştim
Как будто я был в коме и поправился
Şimdi gittin mi yoksa kaldın
Ты ушел или остался сейчас?
Araftayım
Я в чистилище
İçimden taşıyor delilik gibi
Он несет это изнутри, как безумие.
Kalbime saplanmış bir çivi gibi
Как гвоздь, воткнутый в мое сердце
Batıyor derine derine
Он тонет глубже и глубже
Ölüyorum sevine sevine
Я умираю, радуйся
İçimden taşıyor delilik gibi
Он несет это изнутри, как безумие.
Kalbime saplanmış bir çivi gibi
Как гвоздь, воткнутый в мое сердце
Batıyor derine derine
Он тонет глубже и глубже
Ölüyorum sevine sevine
Я умираю, радуйся
Ne taraftayım
На какой стороне я
Aslında bildiğim bir taraf bu
Вообще-то, это та часть, которую я знаю.
Sonunu hep gördüğüm, üzüldüğüm
Я всегда видел конец, мне было грустно
Aslında bildiğim bir taraf bu
Вообще-то, это та часть, которую я знаю.
Sonunu hep bildiğim, hep öldüğüm
Я всегда знал конец, всегда умирал





Writer(s): Dogan Duru


Attention! Feel free to leave feedback.