Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Gün Ol Yerimde
Один день на моём месте
Sanma
kayıyor
yıldızlar
Не
думай,
что
звёзды
скользят,
Bir
dilek
tut
diye
Чтоб
ты
загадала
желание.
Sanmam,
yıllar
cömert
değil
Не
верю
— годы
не
щедры,
Söyle,
ne
verdi
bize?
Скажи,
что
они
нам
дали?
Bu
ne
korku
böyle?
Что
за
страх
такой?
Uyumak
düş
kurmaktan
da
önde
Спать
важнее,
чем
грезить.
Sen
bir
günde
unuttun
gibiydi
Ты
будто
забыла
за
день,
Ben
hâlâ
senli
günlerdeyim
А
я
всё
ещё
в
днях
с
тобой.
Arıyordum,
söyle,
hangimizde
yanlış?
Искал
ответ:
в
ком
из
нас
ошибка?
Hani
bizdik,
ikimizdik,
neden
bir
ben
yandım?
Мы
же
были
вместе,
так
почему
сгорел
лишь
я?
Üstesinden
gelemediğim
şeyler
de
varmış
Оказывается,
есть
вещи,
с
которыми
я
не
справляюсь,
Her
gün
ölmenin
ismi
aşkmış
Каждый
день
умирать
— это
и
есть
любовь.
Öyle
başını
alıp
gitmek
kolay
ya
Так
легко
ведь
просто
взять
и
уйти,
Bir
gün
ol
yerimde
Один
день
на
моём
месте.
Savurup
atmak
kolay
ya
Так
легко
ведь
бросить
меня,
Koştum
hep
peşinde
А
я
бежал
за
тобой.
Nedir
ki
bu
cezam
ya?
Что
это
за
наказание?
Kaydın
ellerimden
Выскользнула
из
рук.
Olsan
yerimde
Будь
на
моём
месте,
Biterdin
her
şekilde
Ты
бы
сломалась
так
же.
Başını
alıp
gitmek
kolay
ya
Так
легко
ведь
просто
взять
и
уйти,
Bir
gün
ol
yerimde
Один
день
на
моём
месте.
Savurup
atmak
kolay
ya
Так
легко
ведь
бросить
меня,
Koştum
hep
peşinde
А
я
бежал
за
тобой.
Nedir
ki
bu
cezam
ya?
Что
это
за
наказание?
Kaydın
ellerimden
Выскользнула
из
рук.
Olsun,
kırılsa
da
Пусть
даже
разобьётся,
Bu
kalbim
hep
seninle
Это
сердце
останется
твоим.
Hatrı
kalmadı
kahvenin
geçmeden
bir
gece
Не
осталось
и
следа
от
нашего
вечера.
Zaten
güzelse
günler
elbet
bitecek
Если
дни
были
прекрасны,
им
суждено
закончиться.
Bu
ne
sondu
böyle?
Что
за
конец
такой?
Bi'
neden
söyledin
mi?
Kaçtın
öyle
Сказала
хоть
причину?
Сбежала
так.
Sen
bir
günde
unuttun
gibiydi
Ты
будто
забыла
за
день,
Ben
hâlâ
senli
dünlerdeyim
А
я
всё
ещё
в
прошлом
с
тобой.
Arıyordum,
söyle,
hangimizde
yanlış?
Искал
ответ:
в
ком
из
нас
ошибка?
Hani
bizdik,
ikimizdik,
neden
bir
ben
yandım?
Мы
же
были
вместе,
так
почему
сгорел
лишь
я?
Üstesinden
gelemediğim
şeyler
de
varmış
Оказывается,
есть
вещи,
с
которыми
я
не
справляюсь,
Her
gün
ölmenin
ismi
aşkmış
(ismi
aşkmış)
Каждый
день
умирать
— это
и
есть
любовь
(это
любовь).
Öyle
başını
alıp
gitmek
kolay
ya
Так
легко
ведь
просто
взять
и
уйти,
Bir
gün
ol
yerimde
Один
день
на
моём
месте.
Savurup
atmak
kolay
ya
Так
легко
ведь
бросить
меня,
Koştum
hep
peşinde
А
я
бежал
за
тобой.
Nedir
ki
bu
cezam
ya?
Что
это
за
наказание?
Kaydın
ellerimden
Выскользнула
из
рук.
Olsun,
kırılsa
da
Пусть
даже
разобьётся,
Bu
kalbim
hep
seninle
Это
сердце
останется
твоим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Berk Arda Buken, Orcun Dogucan Kaya
Attention! Feel free to leave feedback.