Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bize Yazıklar Olsun
Нам соболезнования
Bize
yazıklar
olsun,
bir
gülüşe
kandık
Нам
соболезнования,
я
повелся
на
улыбку
Ölüyordum
derdinden,
deliricem
az
kaldı
Я
умирал
от
тоски,
до
безумия
осталось
немного
Sana
da
helal
olsun,
ne
güzel
roller
yaptın
Тебе
тоже
хвала,
ты
так
прекрасно
сыграла
свою
роль
Hiç
aptal
sanmazdım
kendimi,
inandım
Я
никогда
бы
не
считал
себя
глупым,
но
я
поверил
Yanılmadım
hiç
sayende
Я
не
ошибался,
благодаря
тебе
Seninle
yol
yürünmezmiş
С
тобой
не
пойдешь
никуда
Dünya
tersine
dönse
Даже
если
мир
перевернется
Orospular
güldürmezmiş
Шлюхи
не
заставят
смеяться
Alışamadım
kader
oldu
çile
Я
не
привык,
судьба
стала
мучением
Seninle
gülmeyi
çok
denedim
Я
так
много
раз
пытался
смеяться
с
тобой
Bırak
o
yalanları
kendine
gel
Оставь
эту
ложь
и
приди
в
себя
Cesur
ol
de
ki
bana
sevmedim
hiç
Прояви
смелость
и
скажи
мне,
что
ты
никогда
меня
не
любила
İyi
olduğum
söylenemezdi
Нельзя
сказать,
что
мне
было
хорошо
Bir
iki
duble
aklımı
çeldi
Пара
стопок
затуманили
мой
разум
Beni
benden
başkası
mahvedemezdi
Меня
мог
погубить
только
я
сам
Hakkını
verdim
Ты
заслужила
это
Bize
yazıklar
olsun,
bir
gülüşe
kandık
Нам
соболезнования,
я
повелся
на
улыбку
Ölüyordum
derdinden,
deliricem
az
kaldı
Я
умирал
от
тоски,
до
безумия
осталось
немного
Sana
da
helal
olsun,
ne
güzel
roller
yaptın
Тебе
тоже
хвала,
ты
так
прекрасно
сыграла
свою
роль
Hiç
aptal
sanmazdım
kendimi,
inandım
Я
никогда
бы
не
считал
себя
глупым,
но
я
поверил
Her
tarafta
anılarımız
var
Везде
наши
воспоминания
Hala
fotoğrafını
yakamadıysam
Если
я
до
сих
пор
не
смог
сжечь
твою
фотографию
Bir
türlü
yokluğuna
alışamadıysam
Если
я
так
и
не
привык
к
твоему
отсутствию
Hala
çocuk
gibi
umut
besliyorsam
Если
я
все
еще,
как
ребенок,
лелею
надежду
Sana
koşmalarımı
gördüğün
halde
Несмотря
на
то,
что
видел,
как
ты
бежишь
ко
мне
Bir
adım
bile
gelip
çabalamadıysan
Если
ты
даже
не
сделала
ни
шага,
чтобы
попытаться
Her
seferinde
keşkem
olabiliyorken
Если
ты
могла
вновь
и
вновь
пожелать
всего
на
свете
Yine
de
seni
içimden
atamadıysam
Но
я
все
равно
не
смог
выбросить
тебя
из
головы
Bize
yazıklar
olsun,
bir
gülüşe
kandık
Нам
соболезнования,
я
повелся
на
улыбку
Ölüyordum
derdinden,
deliricem
az
kaldı
Я
умирал
от
тоски,
до
безумия
осталось
немного
Sana
da
helal
olsun,
ne
güzel
roller
yaptın
Тебе
тоже
хвала,
ты
так
прекрасно
сыграла
свою
роль
Hiç
aptal
sanmazdım
kendimi,
inandım
Я
никогда
бы
не
считал
себя
глупым,
но
я
поверил
Bize
yazıklar
olsun,
bir
gülüşe
kandık
Нам
соболезнования,
я
повелся
на
улыбку
Ölüyordum
derdinden,
deliricem
az
kaldı
Я
умирал
от
тоски,
до
безумия
осталось
немного
Sana
da
helal
olsun,
ne
güzel
roller
yaptın
Тебе
тоже
хвала,
ты
так
прекрасно
сыграла
свою
роль
Hiç
aptal
sanmazdım
kendimi,
inandım
Я
никогда
бы
не
считал
себя
глупым,
но
я
поверил
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Berk Arda Buken, Orcun Dogucan Kaya
Album
7.65
date of release
02-12-2022
Attention! Feel free to leave feedback.