Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yüzleşme (Radio Mix)
Abrechnung (Radio Mix)
Sabah
ne
ara
oldu
be
arkadaşım
Wie
ist
es
denn
schon
wieder
Morgen,
meine
Freundin?
Gel
de
şimdi
yataktan
çık
çıkabilirsen
Komm,
versuch
jetzt
aus
dem
Bett
zu
kommen,
wenn
du
kannst
Her
gün
aynı
terane
of,
bıktım
usandım
Jeden
Tag
die
gleiche
Leier,
oh,
ich
bin
es
so
leid
Bir
sürü
yük
altından
kalk
kalkabilirsen
Eine
Menge
Last,
versuch
darunter
hervorzukommen,
wenn
du
kannst
Sabır
taşım
çatladı
hiç
mecalim
yok
Mein
Geduldsfaden
ist
gerissen,
ich
habe
keine
Kraft
mehr
Bakma
sen
güldüğüme
Schau
nicht
auf
mein
Lachen
Yazık
değil
mi
ömrüme
Ist
es
nicht
schade
um
mein
Leben?
Şu
çektiğime
Um
das,
was
ich
durchmache
Hesabı
kessin
kader
Das
Schicksal
soll
die
Rechnung
begleichen
Hadi
yüzleşmeye
Komm,
lass
uns
abrechnen
Vur,
vur
kader
bir
daha
Schlag,
schlag,
Schicksal,
noch
einmal
Öldürmeyen
her
darbe
güç
verir
bana
Jeder
Schlag,
der
mich
nicht
tötet,
macht
mich
stärker
Vur,
vur,
vur,
vur
Schlag,
schlag,
schlag,
schlag
Kader
bir
daha
Schicksal,
noch
einmal
Düşsek
bile
kalkarız
Auch
wenn
wir
fallen,
stehen
wir
wieder
auf
Eninde
sonunda
Früher
oder
später
Sabır
taşım
çatladı
hiç
mecalim
yok
Mein
Geduldsfaden
ist
gerissen,
ich
habe
keine
Kraft
mehr
Bakma
sen
güldüğüme
Schau
nicht
auf
mein
Lachen
Yazık
değil
mi
ömrüme
Ist
es
nicht
schade
um
mein
Leben?
Şu
çektiğime
Um
das,
was
ich
durchmache
Hesabı
kessin
kader
Das
Schicksal
soll
die
Rechnung
begleichen
Hadi
yüzleşmeye
Komm,
lass
uns
abrechnen
Vur,
vur
kader
bir
daha
Schlag,
schlag,
Schicksal,
noch
einmal
Öldürmeyen
her
darbe
güç
verir
bana
Jeder
Schlag,
der
mich
nicht
tötet,
macht
mich
stärker
Vur,
vur,
vur,
vur
Schlag,
schlag,
schlag,
schlag
Kader
bir
daha
Schicksal,
noch
einmal
Düşsek
bile
kalkarız
Auch
wenn
wir
fallen,
stehen
wir
wieder
auf
Eninde
sonunda
Früher
oder
später
Vur,
vur
kader
bir
daha
Schlag,
schlag,
Schicksal,
noch
einmal
Vur,
vur,
vur,
vur
kader
bir
daha
Schlag,
schlag,
schlag,
schlag,
Schicksal,
noch
einmal
Vur,
vur
kader
bir
daha
Schlag,
schlag,
Schicksal,
noch
einmal
Öldürmeyen
her
darbe
güç
verir
bana
Jeder
Schlag,
der
mich
nicht
tötet,
macht
mich
stärker
Vur,
vur,
vur,
vur
Schlag,
schlag,
schlag,
schlag
Kader
bir
daha
Schicksal,
noch
einmal
Düşsek
bile
kalkarız
Auch
wenn
wir
fallen,
stehen
wir
wieder
auf
Eninde
sonunda
Früher
oder
später
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serkan Balkan, Dogukan Hazar Manco, Muhterem Hande Balkan
Album
Yüzleşme
date of release
02-05-2016
Attention! Feel free to leave feedback.