Lyrics and translation Dr Bene - Para No Dormirme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para No Dormirme
Чтобы не уснуть
Mantoi:
Si
supieras
las
historias
que
me
cayó
por
verguenza
a
que
se
Mantoi:
Если
бы
ты
знала,
сколько
историй
я
умалчиваю
из
стыда,
боясь,
что
их
Sepan
pero
si
no
enfrento
fallos
pucha
que
es
fome
la
letra
a
veces
Узнают,
но
если
я
не
буду
говорить
о
своих
промахах,
черт
возьми,
какие
же
скучные
тексты
получатся
иногда.
Ser
honrado
es
mentirle
a
los
demas
casi
siempre
un
descarado
es
el
Быть
честным
– почти
всегда
значит
лгать
другим.
Настоящий
наглец
– это
тот,
Que
tiene
la
verdad
tristan
por
ejemplo
en
la
casa
tiene
gallinas
el
У
кого
есть
правда.
Взять,
например,
Тристана.
У
него
дома
есть
куры.
Gallo
se
llama
alberto,
Петуха
зовут
Альберто,
Ellas
son
pía
y
catalina
también
tiene
un
atril
pa'
pintar
desiertos
Кур
– Пиа
и
Каталина.
Еще
у
него
есть
мольберт,
чтобы
рисовать
пустыни,
Y
una
maquina
de
escribir
sin
ñ
ni
acentos
si
te
parece
triste,
И
пишущая
машинка
без
буквы
«ñ»
и
без
акцентов.
Если
тебе
кажется
грустным
Habitar
en
un
ciclo
que
confunde
la
honestidad
con
la
falta
defiltro,
Жить
в
мире,
где
честность
путают
с
отсутствием
такта,
Mas
triste
es
protestar
asi
que
mejor
no
sigo,
Еще
грустнее
протестовать,
так
что
лучше
я
промолчу.
Encuentro
la
felicidad
en
el
rap
cuando
es
sencillo,
Я
нахожу
счастье
в
рэпе,
когда
он
прост,
Incluso
en
días
festivos,
Даже
в
праздники.
Defiendo
un
mundo
donde
las
cosas
son
lo
que
son,
Я
защищаю
мир,
где
вещи
такие,
какие
они
есть,
Donde
el
mar
es
profundo
y
cada
día
sale
el
sol,
Где
море
глубокое,
и
каждый
день
встает
солнце.
Defiendo
y
defenderé
que
el
verso
no
se
profana,
si,
eso
haré,
Я
защищаю
и
буду
защищать
чистоту
стиха.
Да,
так
и
сделаю.
A
sí
sea
lo
ultimo
que
haga
Bene:
Даже
если
это
будет
последнее,
что
сделает
Бене:
Yo
escribí
esta
carta
en
este
barco
no
sé
no
lo
vi
despierta
la
mente
Я
пишу
это
письмо
на
этом
корабле...
не
знаю...
не
видел...
разум
бодрствует.
Subí
confiado
en
el
norte
partí
la
bruja
brújula
de
brujos
vi
Поднялся
на
борт,
доверившись
северу,
отправился
в
путь.
Колдовской
компас
ведьм
видел
я,
Tratando
e
ser
emcís
tritones
y
sirenas
solo
me
hablaron
a
mí
Lo
juro
Пытавшихся
стать
МС.
Тритоны
и
русалки
говорили
только
со
мной.
Клянусь
Por
Dalí
por
Blanca
y
por
el
Pi
y
por
todo
lo
que
sé
por
todo
lo
que
Дали,
Бланкой,
Пи
и
всем,
что
я
знаю,
всем,
кем
я
Fui
y
seré
con
un
cuaderno
en
mano
prometí
a
todo
el
que
se
fue
antes
Был
и
буду.
С
блокнотом
в
руке
я
пообещал
всем,
кто
ушел
раньше
De
tiempo
te
extraño
amigo
Cristian
te
extraño
wacho
domador
de
Времени:
«Скучаю
по
тебе,
друг
Кристиан.
Скучаю
по
тебе,
парень,
укротитель
Insectos
pregunté
por
la
injusticia
de
llevarse
a
los
talentos
Насекомых».
Я
спросил
о
несправедливости
того,
что
забирают
талантливых.
Pregunté
por
la
avaricia
dijeron
navega
lento
lento
dicen
pregúntale
Спросил
о
жадности.
Мне
сказали:
«Плыви
медленно,
медленно.
Спроси
Tú
al
cielo
mientras
solo
contesta
Dios
se
lleva
al
hombre
bueno
y
es
У
неба».
Пока
только
Бог
отвечает:
«Он
забирает
хороших
людей».
И
вот
Que
quedado
solo
en
este
barco
y
ya
es
enero
temo
que
el
invierno
Я
остался
один
на
этом
корабле,
и
уже
январь.
Боюсь,
что
зима
Traiga
su
ajedrez
yo
sin
tablero
rodeado
de
agua
eterna
mas
podría
Принесет
свои
шахматы,
а
у
меня
нет
доски.
Окруженный
вечной
водой,
но
это
может
быть
и
Ser
desierto
sabré
mantener
el
curso
aun
que
el
destino
sea
incierto
Пустыня.
Я
сохраню
курс,
даже
если
путь
мой
неясен.
A
cuantos
a
renunciado
por
este
camino
cuanto
cabro
bueno
cuanta
От
скольких
я
отказался
ради
этого
пути?
Сколько
хороших
ребят,
сколько
Carreras
cuanto
amigo
he
defendido
el
verso
y
no,
Карьер,
сколько
друзей...
Я
защищал
стих,
и
он
No
se
profana
si
eso
haré
aunque
sea
lo
último
que
haga...
Не
должен
быть
осквернен.
Да,
так
и
сделаю,
даже
если
это
будет
последнее,
что
я
сделаю...
Aunque
no
valga
nada
Даже
если
это
ничего
не
стоит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Pablo Araya
Attention! Feel free to leave feedback.