Lyrics and translation Dr Bene feat. Dj Perez - El Peso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
quiero
zetas
y
hongos
I
want
zetas
and
mushrooms
Vengo
de
fumarme
el
Congo
I'm
coming
from
smoking
the
Congo
Creo
sonidos
pa'
los
sordos
I
create
sounds
for
the
deaf
Hablo
lenguas,
yo
les
doblo
I
speak
languages,
I
bend
them
Lo
que
venga
lo
transformo
Whatever
comes
I
transform
it
Sea
un
oceano
sin
fondo
y...
Be
it
an
ocean
without
a
bottom
and...
Voy
profundo,
llego
al
centro;
I
go
deep,
I
reach
the
center;
Yo
me
hundo,
me
concentro,
no
respiro
I
sink,
I
concentrate,
I
don't
breathe
Vi
el
tesoro,
I
saw
the
treasure,
Yo
lo
escondo
en
mi
Aposento,
lo
comparto
con
los
nuestros
I
hide
it
in
my
chamber,
I
share
it
with
ours
Lo
reparto,
veo
el
parto,
el
nacimiento
I
distribute
it,
I
see
the
birth,
the
birth
Yo
lo
nombro,
lo
bautizo,
lo
alimento
I
name
it,
I
baptize
it,
I
nourish
it
Aunque
este
triste
voy
contento,
Although
I'm
sad
I'm
happy,
No
lo
muestro,
no
lo
cuento,
no
me
Alumbro,
I
don't
show
it,
I
don't
tell
it,
I
don't
illuminate
myself,
Es
todo
adentro
adentro,
es
Todo
cuántico,
es
todo
plástico
It's
all
inside
inside,
it's
all
quantum,
it's
all
plastic
Me
digo:
transitorio,
taxativo,
Piroclástico,
artificial
I
tell
myself:
transient,
imperative,
pyroclastic,
artificial
Castillos
de
papel
Paper
castles
Y
torres
de
Babel
And
towers
of
Babel
De
lo
mental
From
the
mental
Guerras
ocultas
Hidden
wars
Sin
imaginar
Without
imagining
Imaginario
a
lo
Da
Vinci
Imagination
a
la
Da
Vinci
Quién
ha
de
pintarme
Who
will
paint
me
Imaginando
como
Lennon
Imagining
like
Lennon
Pinche
hay
que
cambiarme
Damn,
I
need
to
change
Asesinarme
como
a
Marley
Bob
Kill
me
like
Marley
Bob
Sin
tener
stock
Without
having
stock
En
la
bolsa
de
nueva
York
On
the
New
York
Stock
Exchange
Y
ahora
es
un
café...
And
now
it's
a
coffee...
Latinoamericano
Latin
American
Cantando
Hip-Hop
Singing
Hip-Hop
Escuchando
a
Don
Lavoe
Listening
to
Don
Lavoe
Supongo
tengo
fé...
I
guess
I
have
faith...
La
vida
me
ha
bendecido
Life
has
blessed
me
Me
ha
regalado
ver
It
has
given
me
the
gift
of
seeing
La
evolución
de
mis
amigos
The
evolution
of
my
friends
Y
de
enemigos
también
And
of
enemies
too
Haciendo
inviernos
de
veranos
Making
winters
out
of
summers
Escuchando
rock
Listening
to
rock
Mezclando
lo
mundano
Mixing
the
mundane
Con
la
salsa,
cerveza
y
Pete
Rock
With
salsa,
beer
and
Pete
Rock
Y
hermano
no
me
alcanza
And
brother,
I
don't
have
enough
Influenciado
por
boleros
Influenced
by
boleros
Inspirado
en
tranzas
de
palabras
Inspired
by
word
tricks
Llámalas
freestales
Call
them
freestyles
Llámalas
timbales
Call
them
timbales
Danzas,
bacanales
Dances,
bacchanals
18
de
septiembre,
carnavales
September
18th,
carnivals
Y
comencé
a
pensar
entre
tanto
salud
And
I
started
to
think
amidst
so
much
health
Si
es
que
esto
de
rapear
posee
acaso
Una
virtud,
digo,
If
this
rapping
thing
has
a
virtue,
I
mean,
No
es
sólo
batallar,
It's
not
just
battling,
Digo,
no
es
sólo
la
actitud
I
mean,
it's
not
just
the
attitude
Y
si
es
que
hay
algo
que
dejar
antes
de
Irme
al
ataud
di...
And
if
there's
something
to
leave
before
I
go
to
the
coffin,
I...
Volvería
a
hacer
este
error
I'd
do
this
mistake
again
De
hacer
música
más
de
cien
veces.
To
make
music
over
a
hundred
times.
Volvería
a
hacer
este
error
I'd
do
this
mistake
again
De
hacer
música
más
de
cien
veces.
To
make
music
over
a
hundred
times.
Cien
vidas;
A
hundred
lives;
Y
no
serían
perdidas
And
they
wouldn't
be
wasted
Y
aunque
todas
se
olvidan
And
even
though
they
all
forget
Y
aunque
todas
terminan
And
even
though
they
all
end
Serían
perfectas
con
un
lápiz
mina
They'd
be
perfect
with
a
graphite
pencil
Serían
perfectas
con
un
lápiz
mina
They'd
be
perfect
with
a
graphite
pencil
Y
en
la
101
aprendería
a
ser
And
in
the
101
I'd
learn
to
be
Todo
lo
que
querías
que
yo
llegase
a
Comprender,
todo
lo
que
esperabas
Everything
you
wanted
me
to
understand,
everything
you
expected
Que
lograse
aprender
That
I
would
learn
Yo
traté
de
explicarte
I
tried
to
explain
to
you
Y
no
me
quisiste
entender.
And
you
didn't
want
to
understand.
Me
encantaría
beber
I
would
love
to
drink
Lo
mismo
que
todos
beben
The
same
thing
everyone
drinks
La
ignorancia
es
bendita,
ya
lo
puedo
Ver
Ignorance
is
blessed,
I
can
see
it
now
Más
cargo
con
el
peso
de
saber
I
carry
more
the
weight
of
knowing
La
diferencia
en...
The
difference
in...
Un
kilo
de
plumas,
un
kilo
de
plomo
A
kilo
of
feathers,
a
kilo
of
lead
Un
kilo
de
plumas,
un
kilo
de
plomo
A
kilo
of
feathers,
a
kilo
of
lead
Las
letras
son
mudas
si
las
canto
solo
The
letters
are
mute
if
I
sing
them
alone
Un
kilo
de...
A
kilo
of...
Un
kilo
de...
A
kilo
of...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Pablo Araya
Album
El Peso
date of release
28-06-2019
Attention! Feel free to leave feedback.