Lyrics and translation Dr. Bene feat. Fen & Dj perez - Dejame Mirar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quise
encontrarte
entre
mis
sueños
I
wanted
to
find
you
in
my
dreams
Buscarte
en
una
nube
y
tu
infinita
eternidad
navegaría
en
mi
mar
porteño
To
seek
you
in
a
cloud
and
navigate
your
endless
eternity
in
my
coastal
sea
Sube
y
verás
he
dibujado
un
cielo
que
nunca
he
mostrado
Come
up
and
you'll
see
I've
drawn
a
sky
I've
never
shown
No
conoces
mi
nombre;
jamás
me
he
presentado
You
don't
know
my
name;
I've
never
introduced
myself
No
ha
sido
necesario,
yo
te
observo
desde
lejos
There's
been
no
need
to;
I
observe
you
from
afar
Para
mí
esto
es
suficiente,
no
es
tan
loco
ni
complejo
For
me,
this
is
enough,
it's
not
that
crazy
or
complex
Es
un
placer
mirarte
sin
que
sepas
que
yo
existo
It's
a
pleasure
to
watch
you
without
you
knowing
I
exist
No
recuerdo
el
cuándo,
el
cómo,
en
mi
mente
no
hay
registro
I
don't
remember
when
or
how;
my
mind
has
no
record
Sin
embargo
comencé
por
observarte
conversando
However,
I
began
by
watching
you
talking
Sonriendo,
compartiendo
con
los
tuyos
existiendo
Smiling,
sharing
with
your
loved
ones,
existing
Simplemente
sonriendo
y
yo
invisible
Simply
smiling,
and
I,
invisible
Tan
distinto
tan
horrible,
tan
humano
y
predecible
So
different,
so
awful,
so
human
and
predictable
En
un
segundo
parecía
sonar
un
ritmo
en
un
parlante
In
a
second,
it
seemed
like
a
rhythm
started
playing
from
a
speaker
Mi
banda
sonora
en
mi
locura
andante
My
soundtrack
in
my
wandering
madness
Tres
minutos
ríen
de
una
hora
Three
minutes
of
laughter
out
of
an
hour
El
hambre
es
arte
dije
Hunger
is
art,
I
said
El
miedo
a
conocerte
dije
The
fear
of
meeting
you,
I
said
El
no
aguantar
no
hablarte
en
ésta
máscara
constante
The
not
being
able
to
resist
speaking
to
you
in
this
constant
masquerade
Que
se
abra
el
cielo
y
Marte
y
que
titanes
me
levanten
May
the
heavens
open
and
Mars
rise,
and
may
titans
lift
me
up
Si
se
llegase
a
enterar
tu
espejismo
de
este,
mi
espiarte
If
only
your
illusion
could
learn
of
this,
my
spying
Tan
mundano
que
irascible
tan
romano
y
perfectible
So
mundane
yet
irascible,
so
Roman
and
perfectible
Y
es
que
el
antes
y
el
después
de
esta
confesión
será
tajante
And
that
the
before
and
after
of
this
confession
will
be
decisive
Ya
sé
que
estás
pensando
soy
un
psycho
delirando
I
know
what
you're
thinking:
I'm
a
psycho,
delusional
Estoy
hablando
de
un
insomnio
sin
letargo
I'm
talking
about
insomnia
without
lethargy
Y
solo
déjame
mirar
el
tango
And
just
let
me
watch
the
tango
De
tu
silueta
bailar
sola
y
solo
ser
espectador
de
tu
alma
en
tanto
Of
your
silhouette
dancing
alone
and
just
be
a
spectator
of
your
soul
in
the
meantime
Iré
como
un
fantasma
hablando
I'll
go
as
a
ghost,
talking
Iré
como
un
fantasma
y
no
oirás
I'll
go
as
a
ghost,
and
you
won't
hear
Las
palabras
detrás
de
tu
respiro
y
cuando
llegue
el
tiempo
mudo
The
words
behind
your
breath,
and
when
the
silent
time
comes
Yo
estaré
esperando
al
final
I'll
be
waiting
at
the
end
Tan
solo
déjame
mirar
Just
let
me
watch
Yo
sabré
dónde
estar
I'll
know
where
to
be
Tan
solo
déjame
mirar
Just
let
me
watch
Me
esconderé
en
este
lugar
I'll
hide
in
this
place
Yo
sabré
dónde
estar
I'll
know
where
to
be
Tan
solo
déjame
mirar
Just
let
me
watch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.