Dr. Beriz - Acquitté - translation of the lyrics into German

Acquitté - Dr. Beriztranslation in German




Acquitté
Freigesprochen
Libéré j'suis parmi vous,
Befreit bin ich unter euch,
Il va bien falloir s'y faire
Daran muss man sich gewöhnen
Acquitté j'suis parmi vous,
Freigesprochen bin ich unter euch,
Tu vois bien que les hits s'y perdent
Du siehst ja, dass die Hits sich darin verlieren
Acquitté, acquitté, acquitté, faut quitter
Freigesprochen, freigesprochen, freigesprochen, man muss gehen
Acquitté, acquitté, relaxer oui, faut quitter
Freigesprochen, freigesprochen, entspannt ja, man muss gehen
Évite moi tes soirées casse noisette
Vermeide deine nervigen Partys
Dépose moi le chèque ou barre toi net
Gib mir den Scheck oder verschwinde sofort
En faisant le moonwalk, direction le bourreau
Im Moonwalk, Richtung Henker
Ferme la porte du bureau ça discute sec
Schließ die Bürotür, es wird heftig diskutiert
Je sais que, tout à l'heure ça vas bosser donc ne tchatche mème pas
Ich weiß, dass es gleich losgeht, also laber nicht mal
Les pieds dans l'eau quand tout d'un coup la disquette part
Die Füße im Wasser, wenn plötzlich die Diskette startet
Pourquoi tu te crêpes le chignon pour des biscuit chinois,
Warum streitest du dich wegen chinesischer Kekse,
Au sommeil il faut Daba quand le piston t'as pas
Zum Schlafen braucht man Daba, wenn man keine Connections hat
Ah oui j'ai disparu des année, je n'était pas dans leur planning
Ach ja, ich war jahrelang verschwunden, ich war nicht in ihren Plänen
Le retour il est parfait,ouais le flot qui te fait planer
Die Rückkehr ist perfekt, ja, der Flow, der dich schweben lässt
Les bouteilles tapent le plafond, Beriz n'a jamais bougé en vrai
Die Flaschen knallen an die Decke, Beriz hat sich in Wahrheit nie verändert
Libéré j'suis parmi vous,
Befreit bin ich unter euch,
Il va bien falloir s'y faire
Daran muss man sich gewöhnen
Acquitté j'suis parmi vous,
Freigesprochen bin ich unter euch,
Tu vois bien que les hits s'y perdent
Du siehst ja, dass die Hits sich darin verlieren
Acquitté, acquitté, acquitté, faut quitter
Freigesprochen, freigesprochen, freigesprochen, man muss gehen
Acquitté, acquitté, relaxer oui, faut quitter
Freigesprochen, freigesprochen, entspannt ja, man muss gehen
Oui ça va tomber
Ja, es wird passieren
Cette année on est paré ça va bousiller
Dieses Jahr sind wir bereit, es wird krachen
Oui on est paré, ouais cette année ça va papapam
Ja, wir sind bereit, ja, dieses Jahr wird es papapam
Oui on est paré, ouais cette année ça va bousiller
Ja, wir sind bereit, ja, dieses Jahr wird es krachen
Oui on est paré, ouais cette année ça va papapam
Ja, wir sind bereit, ja, dieses Jahr wird es papapam
Aujourd'hui dans la tendance hier c'était noyé
Heute im Trend, gestern war es untergegangen
Ramène moi la quittance je vais rincer ton loyer
Bring mir die Quittung, ich werde deine Miete bezahlen
J'avoue c'était chaud, j'avais disparu, tu m'as manqué
Ich gebe zu, es war hart, ich war verschwunden, ich habe dich vermisst
T'as plus besoin re-snapper mes sons qui t'avaient marqué
Du brauchst meine Songs, die dich geprägt haben, nicht mehr zu snappen
De quoi tu parles, la mise à jour est faite oui ça va barder
Worüber redest du, das Update ist gemacht, ja, es wird abgehen
Ça casse les reins sur la piste de danse et ouais le plan est parfait
Es bricht die Hüften auf der Tanzfläche und ja, der Plan ist perfekt
Ça remet ça le week-end et toute la semaine et pourquoi changer
Das geht am Wochenende und die ganze Woche so weiter, und warum sollte man das ändern
État d'ivresse ça pousse la capitale à faire des danger
Betrunkenheit bringt die Hauptstadt dazu, Gefahren einzugehen
Zoner
Rumhängen
Accroche toi ma petite ça vas payer
Halt dich fest, meine Kleine, es wird sich auszahlen
Tôt ou tard un futur millionnaire va te faire zouker
Früher oder später wird ein zukünftiger Millionär dich zum Zouken bringen
Oublier, plier tes bagages si tu veux bouger
Vergiss es, pack deine Sachen, wenn du umziehen willst
Pas besoin de piner ce que t'as a faire c'est juste dreamer
Du brauchst nicht zu pinnen, was du tun musst, ist einfach nur träumen
En vrai
In Wahrheit
Libéré j'suis parmi vous,
Befreit bin ich unter euch,
Il va bien falloir s'y faire
Daran muss man sich gewöhnen
Acquitté j'suis parmi vous,
Freigesprochen bin ich unter euch,
Tu vois bien que les hits s'y perdent
Du siehst ja, dass die Hits sich darin verlieren
Acquitté, acquitté, acquitté, faut quitter
Freigesprochen, freigesprochen, freigesprochen, man muss gehen
Acquitté, acquitté, relaxer oui, faut quitter
Freigesprochen, freigesprochen, entspannt ja, man muss gehen
Ouais ça raconte
Ja, es wird erzählt
Ouais cette année on est paré ça va bousiller
Ja, dieses Jahr sind wir bereit, es wird krachen
Oui on est paré, ouais cette année ça va papapam
Ja, wir sind bereit, ja, dieses Jahr wird es papapam
Oui on est paré, ouais cette année ça va bousiller
Ja, wir sind bereit, ja, dieses Jahr wird krachen
Oui on est paré, ouais cette année ça va papapam
Ja, wir sind bereit, ja, dieses Jahr wird es papapam
Tout est neuf je suis relaxé,
Alles ist neu, ich bin entspannt,
J'arrive avec la démarche de Keyzer Soze
Ich komme mit dem Gang von Keyzer Soze
C'est signé ouais relaxé
Es ist unterschrieben, ja, entspannt
J'arrive avec la démarche de Keyzer Soze
Ich komme mit dem Gang von Keyzer Soze
C'est signé ouais je suis relaxé
Es ist unterschrieben, ja, ich bin entspannt
J'arrive avec la démarche de Keyzer Soze
Ich komme mit dem Gang von Keyzer Soze
Oh je suis relaxé
Oh, ich bin entspannt
J'arrive avec la démarche de Keyzer Soze
Ich komme mit dem Gang von Keyzer Soze
Ça y est t'es saucé
Das war's, du bist begeistert
Relaxe, Zombiland
Entspann dich, Zombiland
Mastermind, Zombiland
Mastermind, Zombiland
Relaxe, Zombiland
Entspann dich, Zombiland
Mastermind, Zombiland
Mastermind, Zombiland
Relaxe, Mastermind
Entspann dich, Mastermind
Relaxe, Mastermind
Entspann dich, Mastermind





Writer(s): Abdelkader Gacem


Attention! Feel free to leave feedback.