Dr. Beriz - Ça serait beau - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dr. Beriz - Ça serait beau




Ça serait beau
Было бы прекрасно
Métro, boulot, dodo
Метро, ​​работа, сон
Cauchemars citizen
Гражданин кошмаров
Métro, boulot, dodo, fardeau
Метро, работа, сон, бремя
Cauchemars citizen
Гражданин кошмаров
Je ne suis pas devin
Я не предсказатель
Je n'ai rien de divin
Во мне нет ничего божественного
Je ne suis qu'un humain
Я всего лишь человек
Prisonnier de son destin
Пленник своей судьбы
Je ne suis pas devin
Я не предсказатель
Je n'ai rien de divin
Во мне нет ничего божественного
Je ne suis qu'un humain
Я всего лишь человек
Prisonnier de son destin
Пленник своей судьбы
Que ça serait beau
Как это было бы прекрасно
Que ça serait bon
Как это было бы хорошо
Si l'argent tombait du ciel
Если бы деньги падали с неба
J'crois sue mon coeur serait plus bon
Думаю, моё сердце стало бы добрее
Si la vieillesse prenait des siècles
Если бы старость длилась веками
Que ça serait beau
Как это было бы прекрасно
Que ça serait bon
Как это было бы хорошо
Si l'argent tombait du ciel
Если бы деньги падали с неба
J'crois sue mon coeur serait plus bon
Думаю, моё сердце стало бы добрее
Si la vieillesse prenait des siècles
Если бы старость длилась веками
Que ça serait beau
Как это было бы прекрасно
Que ça serait bon
Как это было бы хорошо
Si l'argent tombait du ciel
Если бы деньги падали с неба
J'crois sue mon coeur serait plus bon
Думаю, моё сердце стало бы добрее
Si la vieillesse prenait des siècles
Если бы старость длилась веками
Oh oui, oh oui
О да, о да
Oh oui, oh oui
О да, о да
Oh oui, oh oui
О да, о да
Oh oui, oh oui
О да, о да
Que ça serait bon
Как это было бы хорошо
Que ça serait bon
Как это было бы хорошо
J'suis dans mon monde exactement
Я в своем мире
J'suis assez grand, j'observe le monde
Я достаточно взрослый, я наблюдаю за миром
J'ai beaucoup trop de rêves pour une âme de mort
У меня слишком много мечтаний для мёртвой души
Je ne dors même plus pour le lendemain
Я больше не сплю, думая о завтрашнем дне
Je jongle avec des flammes qui me brûles les mains
Я жонглирую пламенем, которое обжигает мне руки
Et j'embellis un salle décor
И я украшаю унылый декор
Enfermé dans la salle des coffres
Запертый в хранилище
Avec une clé de sol j'organise le bordel
С помощью скрипичного ключа я навожу порядок в этом бардаке
Et c'est que je réalise que c'est mort
И тут я понимаю, что всё кончено
Que ça serait beau
Как это было бы прекрасно
Que ça serait bon
Как это было бы хорошо
Si l'argent tombait du ciel
Если бы деньги падали с неба
J'crois sue mon coeur serait plus bon
Думаю, моё сердце стало бы добрее
Si la vieillesse prenait des siècles
Если бы старость длилась веками
Que ça serait beau
Как это было бы прекрасно
Que ça serait bon
Как это было бы хорошо
Si l'argent tombait du ciel
Если бы деньги падали с неба
J'crois sue mon coeur serait plus bon
Думаю, моё сердце стало бы добрее
Si la vieillesse prenait des siècles
Если бы старость длилась веками
Que ça serait beau
Как это было бы прекрасно
Que ça serait bon
Как это было бы хорошо
Si l'argent tombait du ciel
Если бы деньги падали с неба
J'crois sue mon coeur serait plus bon
Думаю, моё сердце стало бы добрее
Si la vieillesse prenait des siècles
Если бы старость длилась веками
Oh oui, oh oui
О да, о да
Oh oui, oh oui
О да, о да
Oh oui, oh oui
О да, о да
Oh oui, oh oui
О да, о да
Le rêve est permis
Мечтать не вредно
Donce je fais ce que je veux
Поэтому я делаю, что хочу
Tu n'aimes pas la grande vie
Тебе не нравится красивая жизнь?
Si tu aimes la monnaie, il en pleut
Если ты любишь деньги, то вот они, льются дождем
Tu n'aimes pas avoir tort
Ты не любишь быть неправой
C'est la faute du mauvais sort
Это всё злой рок виноват
Tout le monde mange puis tout le monde dort
Все едят, а потом все спят
La belle vie sans faire d'effort
Красивая жизнь без усилий
La belle vie sans faire d'effort
Красивая жизнь без усилий
La belle vie sans faire d'effort
Красивая жизнь без усилий
Que ça serait beau
Как это было бы прекрасно
Que ça serait bon
Как это было бы хорошо
Si l'argent tombait du ciel
Если бы деньги падали с неба
J'crois sue mon coeur serait plus bon
Думаю, моё сердце стало бы добрее
Si la vieillesse prenait des siècles
Если бы старость длилась веками
Que ça serait beau
Как это было бы прекрасно
Que ça serait bon
Как это было бы хорошо
Si l'argent tombait du ciel
Если бы деньги падали с неба
J'crois sue mon coeur serait plus bon
Думаю, моё сердце стало бы добрее
Si la vieillesse prenait des siècles
Если бы старость длилась веками
Que ça serait beau
Как это было бы прекрасно
Que ça serait bon
Как это было бы хорошо
Si l'argent tombait du ciel
Если бы деньги падали с неба
J'crois sue mon coeur serait plus bon
Думаю, моё сердце стало бы добрее
Si la vieillesse prenait des siècles
Если бы старость длилась веками
Oh oui, oh oui
О да, о да
Oh oui, oh oui
О да, о да
Oh oui, oh oui
О да, о да
Oh oui, oh oui
О да, о да





Writer(s): Renaud Rebillaud, Mourtada Coulibaly, Sullyvan Dje Toh


Attention! Feel free to leave feedback.